Miguel Poveda - Te Desafío (Fandangos por Soleá) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Te Desafío (Fandangos por Soleá)




Te Desafío (Fandangos por Soleá)
Я тебя вызываю (Фандангос по Солеа)
A oscuritas y sin tener yo luz,
В темноте и без света,
Yo estaba malito en la cama;
Я был болен в постели;
A oscuritas y sin tener yo luz, entraste
В темноте и без света ты вошла,
Y me dio alegría y recobré yo la salud
И ты принесла мне радость, и я обрел здоровье.
Que cuando entraste males yo no tenía...
Когда ты вошла, я не чувствовал никакой боли...
Te desafío yo a ti hasta con la muerte,
Я вызываю тебя на поединок, даже со смертью,
Mira si vivo desesperao
Посмотри, как я отчаянно живу.
Que te desafío yo a ti con la muerte;
Я вызываю тебя на поединок со смертью;
Dime lo que me has dao,
Скажи мне, что ты мне дала,
Que no puedo ya ni aborrecerte;
Что я уже не могу ненавидеть тебя;
Ay, que dime que medicina,
О, скажи, какое лекарство,
Ay, me has dao.
О, ты мне дала.





Writer(s): Miguel Angel Poveda Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.