Miguel Saez & Decai - Olvídate de Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Saez & Decai - Olvídate de Ella




Ya nada es igual, desde que ella se fue
С тех пор, как она ушла, ничего не изменилось.
mi vida ha cambiado me siento perdido
моя жизнь изменилась я чувствую себя потерянным
ya no se que hacer...
я больше не знаю, что делать...
Se bien como te sientes
Я знаю, как ты себя чувствуешь.
pero tienes que dejar de llorar por ella
но вы должны перестать плакать о ней
porque no te merece, te he dicho mil veces...
потому что он не заслуживает тебя, я говорил тебе тысячу раз...
olvidate de ella que no te quiere
забудь о ней, она тебя не любит.
deja de sufrir hay miles de mujeres
перестаньте страдать есть тысячи женщин
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
забудь о ней, что она уже ушла сегодня.
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
я просто игра, ты часть прошлого.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchado
Забудь о ней, она уже ушла.
y no esta a tu lado.
и она не рядом с тобой.
No puedo aceptar que no este con migo
Я не могу согласиться, что это не с migo
que ya ni si quiera pueda ser su amigo
что я больше не могу быть вашим другом
cuando tenia frio yo era su abrigo
когда мне было холодно, я был его пальто.
y mi corazon es el que paga el castigo.
и мое сердце-это тот, кто платит наказание.
Mirando bien la situacion fuiste el culpale
Глядя на ситуацию, Вы были виновником
por enamorarte de una mujer indomable
за то, что влюбился в неукротимую женщину
que juega con los sentimientos de un hombre fiel
он играет с чувствами верного человека
le distes cariño y la hicistes mujer.
ты дал ей любовь и сделал ее женщиной.
olvidate de ella que no te quiere
забудь о ней, она тебя не любит.
deja de sufrir hay miles de mujeres
перестаньте страдать есть тысячи женщин
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
забудь о ней, что она уже ушла сегодня.
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
я просто игра, ты часть прошлого.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Забудь о ней, она уже ушла.
y no esta a tu lado.
и она не рядом с тобой.
Parece que a ti se te olvido
Похоже, ты забыл.
lo que ella me dijo esa noche en mis brazos
то, что она сказала мне в ту ночь в моих руках
en mi cama... que ella era mia.
в моей постели... что она была моей.
Parece que a ti ya se te olvido
Похоже, ты уже забыл.
lo que ella me dijo esta noche en mis brazos
то, что она сказала мне сегодня вечером в моих руках
en mi cama... que ella era mia.
в моей постели... что она была моей.
Olvidate de ella que no te merece,
Забудь о ней, что она тебя не заслуживает,
te sientes tan mal en estos ultimos meses
ты так плохо себя чувствуешь за последние несколько месяцев.
hermano reacciona que te sucede
брат реагирует, что с тобой происходит
si a ti lo que te sobra en este mundo son las mujeres.
если тебе в этом мире хватает женщин.
Comprende que de nada vale estar en lo mismo
Поймите, что ничего не стоит быть в одном и том же
al paso que vas caeras en un avismo
как только вы попадете в ависмо
llora, llora que se ahoguen tus penas
плачь, плачь, чтобы утонули твои печали.
que despues del llanto...
после плача...
olvidate de ella que no te quiere
забудь о ней, она тебя не любит.
deja de sufrir hay miles de mujeres
перестаньте страдать есть тысячи женщин
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
забудь о ней, что она уже ушла сегодня.
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
я просто игра, ты часть прошлого.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Забудь о ней, она уже ушла.
y no esta a tu lado.
и она не рядом с тобой.
Te mintio... parecia tan real todo lo que me dijo
Он солгал тебе... все, что он мне сказал, казалось таким реальным.
esa noche en mi cama
той ночью в моей постели
el calor de mis sabanas me decia que no la dejara
тепло моих саванны говорит мне не оставлять ее
y sin mi cariño mi cuerpo y mi alma ya nada importaba
и без моей любви Мое тело и душа уже ничего не значили
ella me dijo que me amaba...
она сказала, что любит меня...
olvidate de ella que no te quiere
забудь о ней, она тебя не любит.
deja de sufrir hay miles de mujeres
перестаньте страдать есть тысячи женщин
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
забудь о ней, что она уже ушла сегодня.
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
я просто игра, ты часть прошлого.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Забудь о ней, она уже ушла.
y no esta a mi lado.
и он не рядом со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.