Paroles et traduction Mijares - Amor
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Amor
que
aún
no
encuentras
compañía
Моя
дорогая,
ты
все
еще
не
нашла
того
самого
Que
quieres
decir
tanto,
amor,
libera
mi
agonía
Ты
хочешь
сказать
так
много,
моя
любовь,
освободи
меня
от
мучений
Amor
que
por
las
noches
sientes
penas
Моя
любовь,
которая
по
ночам
чувствует
печаль
Amor,
te
sientes
solo,
libera
esa
condena
Моя
любовь,
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
освободись
от
этого
приговора
Amor,
te
quiero
dentro
Моя
любовь,
я
хочу
тебя
видеть
Amor,
aquí
muy
dentro
Моя
любовь,
я
здесь,
внутри
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos
И
ты
обманываешь
меня
тысячами
тел
Sin
figuras
y
sin
formas
Без
форм
и
без
фигур
Haces
juegos
que
no
entiendo
Ты
играешь
в
игры,
которые
я
не
понимаю
Escondiéndote
en
las
sombras
Скрываясь
в
тенях
De
mi
mundo
aún
desierto
Моего
еще
пустынного
мира
Y
te
busco
aquí
en
mi
alma
И
я
ищу
тебя
здесь
в
моей
душе
Por
las
calles
de
mis
venas
По
улицам
моих
вен
En
mis
largas
madrugadas
Во
время
моих
долгих
ранних
утренних
часов
¿Dónde
estás,
dónde
te
encuentras?
Где
ты,
где
ты?
Ese
amor
es
por
quien
matas
Эта
любовь
- та,
за
которую
ты
готов
умереть
Por
quien
das
la
vida
entera
Та,
за
которую
ты
отдашь
всю
свою
жизнь
Es
el
mismo
que
arrebatas
Это
та
же
самая
любовь,
которую
ты
отнимаешь
Sin
dejar
más
que
una
huella
Не
оставляя
ничего,
кроме
следа
El
que
me
habla
de
tus
manos
Та,
которая
рассказывает
мне
о
твоих
руках
Sin
tenerlas
todavía
Но
я
еще
их
не
держал
Presintiendo
que
están
cerca
Предчувствуя,
что
они
близко
Si
no
llegas
morirían
Если
ты
не
появишься,
они
умрут
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Amor
que
por
las
noches
veo
tu
sombra
Моя
любовь,
чью
тень
я
вижу
по
ночам
Por
mi
alma
te
paseas
y
al
marchar
dejas
tu
aroma
Ты
гуляешь
по
моей
душе,
и,
уходя,
оставляешь
свой
аромат
Amor,
te
pertenezco
y
ya
no
hay
dudas
Моя
любовь,
я
принадлежу
тебе,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений
Tu
luz
hará
mis
días
y
mis
noches
tu
locura
Твой
свет
озарит
мои
дни,
а
твои
безумства
мои
ночи
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos
И
ты
обманываешь
меня
тысячами
тел
Sin
figuras
y
sin
formas
Без
форм
и
без
фигур
Haces
juegos
que
no
entiendo
Ты
играешь
в
игры,
которые
я
не
понимаю
Escondiéndote
en
las
sombras
Скрываясь
в
тенях
De
mi
mundo
aún
desierto
Моего
еще
пустынного
мира
Y
te
busco
aquí
en
mi
alma
И
я
ищу
тебя
здесь
в
моей
душе
Por
las
calles
de
mis
venas
По
улицам
моих
вен
En
mis
largas
madrugadas
Во
время
моих
долгих
ранних
утренних
часов
¿Dónde
estás,
dónde
te
encuentras?
Где
ты,
где
ты?
Ese
amor
es
por
quien
matas
Эта
любовь
- та,
за
которую
ты
готов
умереть
Por
quien
das
la
vida
entera
Та,
за
которую
ты
отдашь
всю
свою
жизнь
Es
el
mismo
que
arrebatas
Это
та
же
самая
любовь,
которую
ты
отнимаешь
Sin
dejar
más
que
una
huella
Не
оставляя
ничего,
кроме
следа
El
que
me
habla
de
tus
manos
Та,
которая
рассказывает
мне
о
твоих
руках
Sin
tenerlas
todavía
Но
я
еще
их
не
держал
Presintiendo
que
estás
cerca
Предчувствуя,
что
ты
рядом
Si
no
llegas
moriría
Если
ты
не
появишься,
я
умру
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Na,
na-na,
na-na
На,
на-на,
на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Lopez Mendez, Gabriel Ruiz Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.