Paroles et traduction Mijares - Mujeres
No
sé
quién
las
inventó
Не
знаю,
кто
их
придумал
No
sé
quién
nos
hizo
ese
favor,
tuvo
que
ser
dios
Не
знаю,
кто
оказал
нам
такую
услугу,
должно
быть,
бог
Que
vio
al
hombre
tan
solo
y
sin
dudarlo
pensó
en
dos
Который
увидел,
что
человек
так
одинок,
и
не
задумываясь,
создал
двух
Dicen
que
fue
una
costilla
Говорят,
из
ребра
Hubiese
dado
mi
columna
vertebral
por
verlas
andar
Я
бы
отдал
весь
свой
позвоночник,
чтобы
видеть,
как
они
ходят
Depués
de
hacer
el
amor
hasta
el
tocador
y
sin
voltear
После
того,
как
занимаются
любовью,
до
туалетного
столика,
не
оборачиваясь
Sin
voltear,
sin
voltear
Не
оборачиваясь,
не
оборачиваясь
Y
si
habitaran
la
luna
А
если
бы
они
жили
на
Луне
Habrían
más
astronautas
que
arenas
en
el
mar
Было
бы
больше
астронавтов,
чем
песка
в
море
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
Больше
полетов
в
космос,
чем
историй
в
баре
En
un
bar,
¿por
qué
negar
В
баре,
что
тут
скрывать
Que
son
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar?
Что
они
— лучшее,
что
есть
в
этом
мире?
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Женщины,
что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
Lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?,
¿qué
habría
pintado
Picasso?
Что
бы
написал
Неруда,
что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы
Nosotros
con
el
machismo,
ustedes
al
feminismo
Мы
с
мачизмом,
вы
с
феминизмом
Y
al
final
la
historia
termina
en
par
И
в
конце
концов,
история
заканчивается
парой
Pues
de
pareja
vinimos
y
en
pareja
hay
que
terminar
Ведь
парой
мы
пришли
и
парой
должны
закончить
Terminar,
terminar
Закончить,
закончить
Y
si
habitaran
la
luna
А
если
бы
они
жили
на
Луне
Habrían
más
astronautas
que
arenas
en
el
mar
Было
бы
больше
астронавтов,
чем
песка
в
море
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
Больше
полетов
в
космос,
чем
историй
в
баре
En
un
bar,
¿por
qué
negar
В
баре,
что
тут
скрывать
Que
son
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar?
Что
они
— лучшее,
что
есть
в
этом
мире?
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Женщины,
что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
Lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
Lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda,
qué
habria
pintado
Picasso?
Что
бы
написал
Неруда,
что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes,
mujeres
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы,
женщины
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos,
si
no
podemos
no
existe
Женщины,
что
бы
вы
ни
попросили,
мы
можем
сделать,
если
не
можем
— такого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
por
ustedes,
mujeres
А
если
не
существует,
мы
создадим
это
для
вас,
женщины
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda,
qué
habria
pintado
Picasso?
Что
бы
написал
Неруда,
что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
было
таких
муз,
как
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.