Paroles et traduction Mika Nakashima - 愛詞 (あいことば)-Instrumental-
愛詞 (あいことば)-Instrumental-
Words of Love (Ai Kotoba) -Instrumental-
ありふれた男と
ありふれた女が
An
ordinary
man
and
an
ordinary
woman
群像の中で
突然の中で
特別な人になる
In
the
crowd,
out
of
the
blue,
become
someone
special
傷ついた昨日も
傷ついた未来も
Wounded
yesterday,
wounded
future
諦めの中で
突然の中で
意味のある日になる
In
resignation,
out
of
the
blue,
become
a
meaningful
day
逢いたくて
昨日までと違う意味で逢いたくて
I
want
to
see
you,
with
a
different
meaning
than
yesterday
触れたくて
昨日までと違う意味で触れたくて
I
want
to
touch
you,
with
a
different
meaning
than
yesterday
傷ついたあなたへ
傷ついた命へ
To
you
who
are
wounded,
to
your
wounded
life
わかる人にしかわからない
それでいい愛詞(あいことば)
Only
those
who
understand
will
understand,
that's
the
love
word
(ai
kotoba)
わかる人にしかわからない
それでいい愛詞(あいことば)
Only
those
who
understand
will
understand,
that's
the
love
word
(ai
kotoba)
風の強い夜です
手をつないでください
It's
a
windy
night,
please
hold
my
hand
昨日までならば言えた戯(ざ)れ言も
ためらう風の中
Yesterday,
I
could
have
teased
you,
but
I
hesitate
in
the
windy
breeze
願いごと増えました
独りなら願わない
My
wishes
have
increased,
I
wouldn't
wish
for
them
if
I
was
alone
あなたが微笑んでいてくれるように
泣かずにいるように
I
hope
you're
smiling,
I
hope
you're
not
crying
伝えたくて
昨日までと違う意味で伝えたくて
I
want
to
tell
you,
with
a
different
meaning
than
yesterday
せつなくて
昨日までと違う意味でせつなくて
It's
heartbreaking,
with
a
different
meaning
than
yesterday
こごえてるあなたへ
こごえてる命へ
To
you
who
are
freezing,
to
your
freezing
life
心の扉の鍵になれ
ひと粒愛詞(あいことば)
Become
the
key
to
my
heart's
door,
a
single
love
word
(ai
kotoba)
心の扉の鍵になれ
ひと粒愛詞(あいことば)
Become
the
key
to
my
heart's
door,
a
single
love
word
(ai
kotoba)
傷ついたあなたへ
傷ついた命へ
To
you
who
are
wounded,
to
your
wounded
life
わかる人にしかわからない
それでいい愛詞(あいことば)
Only
those
who
understand
will
understand,
that's
the
love
word
(ai
kotoba)
わかる人にしかわからない
それでいい愛詞(あいことば)
Only
those
who
understand
will
understand,
that's
the
love
word
(ai
kotoba)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.