Paroles et traduction Mikael Wiehe - Det Sorgliga Sändebudet
Det
var
en
gång
ett
sändebud
Давным-давно
жил-был
посланник.
Med
sorgliga
besked
С
печальными
сообщениями
Och
en
blick
som
aldrig
lyfte
sej
från
jorden
И
взгляд,
который
никогда
не
отрывался
от
Земли
När
man
fråga'
var
han
kom
ifrån
Когда
его
спросили,
откуда
он
родом
Så
peka'
han
och
teg
Так
что
укажи
на
них
и
заткнись
För
hans
läppar
kunde
inte
forma
orden
Ибо
его
губы
не
могли
произнести
ни
слова
Han
bodde
i
ett
källarhåll
Он
жил
в
подвале.
Det
var
där,
han
helst
höll
till
Вот
где
он
предпочел
бы
быть.
Det
var
alltid
dit,
han
sökte
sej
tillbaka
Это
всегда
было
там,
он
оглядывался
назад
Men
en
dag
steg
han
fram
med
en
lapp
Но
однажды
он
выступил
вперед
с
запиской
Där
det
stod
med
spretig
stil:
Где
он
стоял
с
размашистым
стилем:
Jag
svär
att
jag
kan
känna
marken
skaka
Клянусь,
я
чувствую,
как
дрожит
земля.
Och
löven
föll
från
träden
И
листья
падали
с
деревьев
Och
haven
gled
isär
И
моря
разошлись
в
разные
стороны
Och
han
mötte
bara
vrede
och
förtvivlan
И
он
столкнулся
только
с
обидой
и
отчаянием
Och
nån
fick
säg'
dom
enkla
ord
И
кто-то
должен
был
сказать
эти
простые
слова
Som
lyste
upp
hans
själ:
Который
осветил
его
душу:
Har
du
inget
gott
att
säg'
så
kan
du
tiga
Если
тебе
нечего
сказать
хорошего,
молчи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.