Mikael Wiehe - Dom Ensligas Allé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Dom Ensligas Allé




Dom Ensligas Allé
The Boulevard of Loneliness
Dom säljer bilder dom hängda
They sell pictures of the hanged,
Och alla gator har stängts av
And all the streets are closed.
Sjömännen har gjort sej vackra
The sailors have made themselves handsome,
Nu är cirkusen i stan
The circus is in town.
In kommer bödlarnas ombud
In comes the executioners' agent,
Han är bländad av succé
He's blinded by success.
Han har sin ena hand om lindanserskan
He has one hand around the tightrope walker,
Och den andra i sitt skrev
And the other in his crotch.
Kravallpolisen skruvar sej
The riot police are getting ready,
Dom ska snart ta plats scen
They'll soon take the stage.
Vi kan se det när vi kikar ut
We can see it when we peek out
Från Dom ensligas allé
From The Boulevard of Loneliness.
För Askungen är allting enkelt
For Cinderella, everything is so simple,
Hon säger, en efter en blir vi två
She says, one by one we become two.
Sen putar hon med läpparna
Then she pouts her lips
För att se ut som Brigitte Bardot
To look like Brigitte Bardot.
In kommer Romeo och stönar
In comes Romeo and moans,
Du är väl min, vitt jag förstår
You are mine, as far as I understand.
Men nån säger, du är i fel pjäs, grabben
But someone says, you're in the wrong play, kid,
Det är bäst du går
It's best you go.
Och det enda ljud som återstår
And the only sound that remains
När ambulansen har ta'tt honom med
When the ambulance has taken him away,
Är Askungen som sopar upp
Is Cinderella sweeping up
Dom ensligas allé
On The Boulevard of Loneliness.
Stjärnorna har nästan försvunnit
The stars have almost disappeared,
Och månen har gått i moln
And the moon has gone into the clouds.
Den siande zigenerskan
The fortune-telling gypsy woman
Har redan slått ihop sitt stånd
Has already closed her stand.
Alla utom Kain och Abel
Everyone except Cain and Abel
Och Ringaren i Notre Dame
And the Hunchback of Notre Dame
Jagar efter kärleken
Are chasing after love
Eller tycker att det är för varmt
Or think it's too hot.
Den barmhärtige samariten
The Good Samaritan
Har gjort sej redo för entré
Has gotten ready for his entrance.
Han ska maskerad ikväll
He's going to a masquerade tonight
Dom ensligas allé
On The Boulevard of Loneliness.
Ofelia står vid mitt fönster
Ophelia stands by my window,
Hon gör mej nervös
She makes me so nervous.
För fast hon bara är tjugofyra
Because even though she's only twenty-four,
är hon redan en gammal
She's already an old maid.
För henne är döden romantisk
For her, death is romantic,
Och livet blott ett sken
And life is just a sham.
Religion är hennes levebröd
Religion is her livelihood,
Men hennes synd är livlöshet
But her sin is lifelessness.
Och fast hon vänder sej mot himmelen
And though she turns toward heaven
Som om ett underverk ska ske
As if a miracle is about to happen,
sneglar hon allt oftare
She glances more and more often
Mot Dom ensligas allé
Toward The Boulevard of Loneliness.
Einstein, förklädd till Robin Hood
Einstein, disguised as Robin Hood,
Med sina minnen i en kass
With his memories in a bag,
Gick förbi här för en timme sen
Walked by here an hour ago
Med sin vän, en munk i svart
With his friend, a monk in black.
Han stirra' fruktansvärt hotfullt
He stared so terribly threateningly
När han bad om en cigarrett
When he asked for a cigarette.
Sen deklamera' han ur alfabetet
Then he recited from the alphabet
Innan han slog till reträtt
Before he retreated.
Man skulle inte tro det nu
You wouldn't believe it now,
Men han var känd för längesen
But he was famous a long time ago
För att va mästare el.fiol
For being a master of the electric violin
Dom ensligas allé
On The Boulevard of Loneliness.
Doktor Vis bevarar världen
Dr. Know keeps the world
I en väl förseglad box
In a well-sealed box
Som hans anemiska adepter
That his anemic disciples
Försöker dyrka opp
Are trying to pry open.
Hans assistent, en dam dekis
His assistant, a lady on the decline
Med arsenik i portmonnän
With arsenic in her purse,
Har en lapp där hon har skrivit
Has a note where she has written
Ha misskund med hans själ
Have mercy on his soul.
Sen spelar dom bambuflöjt
Then they play the bamboo flute,
Och man kan höra minsta fel
And you can hear the slightest mistake
Ifall man lutar sej tillräckligt ut
If you lean out far enough
Mot Dom ensligas allé
Toward The Boulevard of Loneliness.
Vid timmarna runt midnatt
At the hours around midnight,
Går agenterna sin rond
The agents make their rounds
För att fånga in dom stackare
To capture the poor souls
Som råkar veta mer än dom
Who happen to know more than they do.
Dom tar dom till fabriken
They take them to the factory
Där dom ställs vid en maskin
Where they are placed at a machine
Medan doktorer kollar pulsen
While doctors check their pulse
Efter att ha injicerat fotogen
After injecting kerosene
Som bärs ner till dom från slotten
That is carried down to them from the castles
Av försäkringsmän in spe
By insurance men in training,
Som ska se till att ingen smiter bort
Who will make sure that no one escapes
Till Dom ensligas allé
To The Boulevard of Loneliness.
andra sidan gatan
On the other side of the street,
Har dom gjort sej färdiga för fest
They have gotten ready for a party.
Fantomen ifrån Operan
The Phantom of the Opera
Är perfekt förklädd till präst
Is perfectly disguised as a priest.
Dom matar Casanova med tesked
They feed Casanova with a teaspoon
För att återge honom hans mod
To restore his courage.
Sen ska dom skära ut hans hjärta
Then they will cut out his heart
Efter att ha kvävt honom med ord
After suffocating him with words.
Och Fantomen svär åt flickorna
And the Phantom swears at the girls
Och säger, kom, ska ni se
And says, come, let me show you,
Nu ska Casanova sota för
Now Casanova will pay for
Dom ensligas allé
The Boulevard of Loneliness.
Till nytta bara för Neptunus
Only for the benefit of Neptune,
Styr Titanic mot sitt mål
The Titanic steers towards its goal,
Medan alla står och skriker
While everyone stands and screams,
Vems sida står du
Whose side are you on?
kommandobryggan brottas
On the command bridge wrestle
T.S. Elliot och Ezra Pound
T.S. Eliot and Ezra Pound,
Medan calypsobandets sångerskor
While the calypso band's singers
Strör rosor varann
Throw roses at each other.
Vid fönstren ut mot havet
By the windows facing the sea,
Där sjöjungfrurna ler
Where the mermaids smile,
Och ingen bryr sin hjärna
And no one bothers their brain
Med Dom ensligas allé
With The Boulevard of Loneliness.
Jo, jag fick ditt brev i förrgår
Yes, I got your letter the day before yesterday,
Just när taket störta' in
Just when the roof caved in.
När du frågar hur jag har det
When you ask how I'm doing,
Ska det va nån sorts skämt
Is that supposed to be some kind of joke?
Och alla mänskorna, du nämner
And all the people you mention,
Jo, jag minns dom fall för fall
Yes, I remember them case by case.
Men jag fick ändra deras ansikten
But I had to change their faces
Och ge dom alla nya namn
And give them all new names.
Men jag läser lite dåligt nu
But I read a little poorly now,
skicka inga flera brev
So don't send any more letters,
Ifall du inte skickar dom
Unless you send them
Ifrån Dom ensligas allé
From The Boulevard of Loneliness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.