Mike Brant - Nous Irons À Sligo - Remasterisé En 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Brant - Nous Irons À Sligo - Remasterisé En 2010




La pluie me rappelle
Дождь напоминает мне
L′Irlande est si belle
Ирландия так прекрасна
Et quelques fameux whiskies
И несколько знаменитых виски
Et puis Isabelle
А потом Изабель
Des filles comme elle
Такие девушки, как она
Jamais on ne les oublie
Мы никогда их не забудем
Sur les routes mouillées
На мокрых дорогах
Comme des gosses on chantait
Как дети пели.
S'il fait beau
Если будет хорошая погода
S′il ne pleut pas de trop
Если не будет слишком много дождя
Nous Irons A Sligo
Мы Поедем В Слайго
Sur mon bateau
На моей лодке
Ici les heures me sembles bien fades
Здесь часы кажутся мне мягкими
La vie brûle a petit feu
Жизнь горит маленьким огнем
Ici les gens ont l'air triste et maussade
Здесь люди выглядят грустными и угрюмыми
Même quand le ciel est bleu
Даже когда небо голубое
La pluie me rappelle que pour Isabelle
Дождь напоминает мне, что для Изабель
Mon coeur ne s'est pas éteint
Мое сердце не замирало.
Si je vais la bas
Если я пойду вниз
On se reverra
Увидимся
Peut-être au mois d′août prochain
Возможно, в августе следующего года
Devant un feu de bois
Перед дровяным костром
Ensemble on chantera
Вместе мы будем петь
S′il fait beau
Если будет хорошая погода
S'il ne pleut pas de trop
Если не будет слишком много дождя
Nous Irons A Sligo
Мы Поедем В Слайго
Sur mon bateau
На моей лодке
S′il fait beau
Если будет хорошая погода
S'il ne pleut pas de trop
Если не будет слишком много дождя
Nous Irons A Sligo
Мы Поедем В Слайго
Sur mon bateau
На моей лодке
S′il fait beau
Если будет хорошая погода
S'il ne pleut pas de trop
Если не будет слишком много дождя
Nous irons à Sligo
Мы поедем в Слайго
Sur mon bateau
На моей лодке





Writer(s): JEAN RENARD, FRANK GERALD, FRANK GERALD, JEAN RENARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.