Paroles et traduction Mike Moonnight feat. Eliomar - No Quiero Verte Llorar
No Quiero Verte Llorar
Не хочу видеть твоих слез
Yo
no
quiero
verte
llorar
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез
Sé
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
fácil,
poco
has
reído
y
mucho
has
llorado
ooo
yeeah
yeah
Знаю,
что
жизнь
к
тебе
несправедлива,
ты
мало
смеялась
и
много
плакала
Sé
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
fácil,
poco
has
reído
y
mucho
has
llorado
Знаю,
что
жизнь
к
тебе
несправедлива,
ты
мало
смеялась
и
много
плакала
Tanto
que
sientes
que
lo
que
te
queda
ya
no
da,
para
volver
a
soportar
Ты
так
устала,
что
больше
не
можешь
терпеть
Una
relación
diferente,
dejando
a
un
lado
lo
que
diga
la
gente
Мы
должны
построить
другие
отношения,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
другие
Definitivamente
solo
quiero
dar
un
paso
más,
ir
más
allá
de
nuestra
amistad
Я
твердо
уверен,
что
хочу
сделать
следующий
шаг,
выйти
за
рамки
нашей
дружбы
Ya
no
quiero,
ver
recorrer
ni
una
lágrima
en
tu
rostro
Я
не
хочу
больше
видеть
ни
одной
слезинки
на
твоем
лице
Ya
no
quiero,
porque
simplemente
tu
no
mereces,
Lloraaaar
Я
не
хочу,
потому
что
ты
просто
не
заслуживаешь
плакать
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
я
хочу
только
видеть
твою
улыбку
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
причиню
тебе
боли
(2
раза)
No
te
hare
sufrir,
no
te
hare
sufrir
Я
не
причиню
тебе
боли,
я
не
причиню
тебе
боли
La
diferencia
sony
Разница
в
SONY
Escucha,
Dime
porque
lloras
sin
sentido,
dime
porque
sufres
sin
testigos
Послушай,
скажи
мне,
почему
ты
беспричинно
плачешь,
почему
ты
страдаешь
в
одиночестве?
Si
tú
sabes
que
yo
estoy
contigo,
para
darte
calor
y
abrigo
Ты
знаешь,
что
я
всегда
рядом,
чтобы
согреть
и
защитить
тебя
Ya
no
quiero
que
tu
sufras,
que
tu
llores,
que
tu
corazón
más
se
sienta
perdido
Я
не
хочу
больше,
чтобы
ты
страдала,
плакала
и
теряла
веру
в
собственное
сердце
Porque
ese
idiota
te
maltrata
y
no
te
da
cariño
Потому
что
этот
идиот
плохо
с
тобой
обращается
и
не
любит
тебя
Necesitas
una
persona
que
si
te
valore,
que
te
lleve
a
las
nubes
y
no
sientas
más
dolores
Тебе
нужен
кто-то,
кто
ценит
тебя,
кто
вознесет
тебя
на
небеса
и
не
причинит
боли
Necesitas
una
persona
diferente,
porque
sinceramente
ya
no
quiero
verte
no
más
llorar
Тебе
нужен
кто-то
другой,
потому
что
я
искренне
больше
не
хочу
видеть
твоих
слез
Ya
no
quiero,
ver
recorrer
ni
una
lágrima
en
tu
rostro
Я
не
хочу
больше
видеть
ни
одной
слезинки
на
твоем
лице
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero,
verte
Lloraaaar
Я
не
хочу,
я
не
хочу
видеть
твоих
слез
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
я
хочу
только
видеть
твою
улыбку
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
причиню
тебе
боли
(2
раза)
No
te
hare
sufrir,
no
te
hare
sufrir
Я
не
причиню
тебе
боли,
я
не
причиню
тебе
боли
La
Nueva
era!!
Новая
эра!!
Yo
también
sufrí
más
de
mil
veces
mi
amor,
el
barco
de
mis
sentimientos
por
ese
mar
navego
Я
тоже
страдал
больше
тысячи
раз,
моя
любовь,
мой
корабль
чувств
плыл
по
этому
морю
A
lo
mejor
no
tenía
claro
lo
que
quería,
pero
la
verdad
es
que
me
dejó
tantas
heridas
Может
быть,
я
сам
не
понимал,
чего
хочу,
но
правда
в
том,
что
она
оставила
мне
столько
ран
Heridas
que
he
borrado
y
he
dejado
en
el
pasado,
la
razón
y
el
corazón
Ран,
которые
я
стер
и
оставил
в
прошлом,
разум
и
сердце
Me
piden
que
vuelva
a
intentarlo
Просят
меня
попробовать
еще
раз
No
te
miento
tu
sabes
que
te
quiero,
eres
tu
mi
único
anhelo
Я
не
лгу,
ты
знаешь,
что
люблю
тебя,
ты
моя
единственная
мечта
Ya
no
quiero
más
que
llores
por
él,
no
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
из-за
него,
нет
Ya
no
quiero
verte
lloraaaar
Я
больше
не
хочу
видеть
твоих
слез
Yo
no
quiero
verte
llorar,
solo
quiero
verte
reír
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
я
хочу
только
видеть
твою
улыбку
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
(bis)
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
причиню
тебе
боли
(2
раза)
Este
es
un
homenaje
para
todas
las
mujeres
del
mundo...
Это
посвящение
всем
женщинам
мира...
Solo
quiero
que
comprendas
que
no
yo
no
te
hare
sufrir
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
причиню
тебе
боли
Señoras
y
señores,
Eliomar,
BigStar
y
Sony,
tres
miembros
activos
en
cntra
del
maltrato
a
la
mujer...
Дамы
и
господа,
Eliomar,
BigStar
и
Sony,
три
активных
члена,
выступающих
против
насилия
в
отношении
женщин...
Que
yo
no
quiero,
verte
lloraaaar...
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.