Mike Posner - Be As You Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - Be As You Are




Virginia Woolf and poetry
Вирджиния Вулф и поэзия
No one seemed to notice me
Казалось, никто меня не замечал
Being young was getting so old
Быть молодым - значит становиться таким старым
Cheap beer and cigarettes
Дешевое пиво и сигареты
Life was like a movie set
Жизнь была похожа на съемочную площадку фильма
And I seemed to be given no role
И мне, казалось, не отводилось никакой роли
But in times of trouble, I can turn to my mother
Но в трудную минуту я могу обратиться к своей матери
And I know that she gon' understand
И я знаю, что она поймет
So at age 18, I cried to my mother
Итак, в возрасте 18 лет я поплакался своей матери
And she told me, "Young man
И она сказала мне: "Молодой человек
There are moments when you fall to the ground
Бывают моменты, когда ты падаешь на землю
But you are stronger than you feel you are now
Но ты сильнее, чем тебе кажется сейчас
You don't always have to speak so loud, no
Тебе не всегда нужно говорить так громко, нет
Just be as you are
Просто будь таким, какой ты есть
Your life is not always a comfortable ride
Ваша жизнь - это не всегда комфортная поездка
Everybody's got scars that they hide
У каждого есть шрамы, которые они скрывают
And everybody plays the fool sometimes, yeah
И все иногда валяют дурака, да
Just be as you are"
Просто будь таким, какой ты есть"
They played me on the radio
Они крутили меня по радио
And everything was changing, so
И все менялось, так что
I thought I was all the way grown
Я думал, что совсем вырос
But I can still remember in that cold November
Но я все еще помню тот холодный ноябрь
When I realized I'm all alone
Когда я понял, что я совсем один
But in times of trouble, I can turn to my mother
Но в трудную минуту я могу обратиться к своей матери
And I know that she gon' understand
И я знаю, что она поймет
So at age 22, I cried to my mother
Итак, в возрасте 22 лет я поплакался своей матери
And she told me, "Young man
И она сказала мне: "Молодой человек
There are moments when you fall to the ground
Бывают моменты, когда ты падаешь на землю
But you are stronger than you feel you are now
Но ты сильнее, чем тебе кажется сейчас
You don't always have to speak so loud, no
Тебе не всегда нужно говорить так громко, нет
Just be as you are
Просто будь таким, какой ты есть
It doesn't matter if you become some star
Не имеет значения, станешь ли ты какой-нибудь звездой
Life is better when you open your heart
Жизнь становится лучше, когда ты открываешь свое сердце
You don't always have to act so hard, no
Тебе не всегда нужно действовать так жестко, нет
Just be as you are" (just be as you are)
Просто будь таким, какой ты есть" (просто будь таким, какой ты есть)
Be as you are (woah)
Будь таким, какой ты есть (ого)
Be as, be as you are (be as you are)
Будь таким, какой ты есть (будь таким, какой ты есть)
Be as you are (be as you are)
Будь таким, какой ты есть (будь таким, какой ты есть)
Be as, be as you are
Будь таким, будь, какой ты есть
If I'm speaking truthfully
Если я говорю правду
I'm not who I used to be
Я уже не тот, кем был раньше
And I know some people might laugh
И я знаю, что некоторые люди могли бы рассмеяться
'Cause my music doesn't sound the same
Потому что моя музыка звучит по-другому
And my head's no longer shaved
И моя голова больше не выбрита
I'm worried if I'm on the right path (hey!)
Я беспокоюсь, на правильном ли я пути (эй!)
But in times of trouble, I can turn to my mother
Но в трудную минуту я могу обратиться к своей матери
And I know that she gon' understand
И я знаю, что она поймет
So at age 26, I spoke to my mother
Итак, в возрасте 26 лет я поговорил со своей матерью
And she told me, "Young man
И она сказала мне: "Молодой человек
There are moments when you fall to the ground
Бывают моменты, когда ты падаешь на землю
But you are stronger than you feel you are now
Но ты сильнее, чем тебе кажется сейчас
You don't always have to speak so loud, no
Тебе не всегда нужно говорить так громко, нет
Just be as you are
Просто будь таким, какой ты есть
It doesn't matter if you become some star
Не имеет значения, станешь ли ты какой-нибудь звездой
Life is better when you open your heart
Жизнь становится лучше, когда ты открываешь свое сердце
You don't always have to act so hard, no
Тебе не всегда нужно действовать так жестко, нет
Just be as you are" (be as you are)
Просто будь таким, какой ты есть" (будь таким, какой ты есть)
Be as you are (be as you are)
Будь таким, какой ты есть (будь таким, какой ты есть)
Be as, be as you are (be as you are)
Будь таким, какой ты есть (будь таким, какой ты есть)
Be as you are (be as you are)
Будь таким, какой ты есть (будь таким, какой ты есть)
Be as, be as you are
Будь таким, будь, какой ты есть
Be as you are
Будь таким, какой ты есть





Writer(s): MIKE POSNER, ADAM FRIEDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.