Paroles et traduction Mike Reid - This Road
I
remember
the
day
the
county
paved
this
road
Я
помню
тот
день,
когда
округ
проложил
эту
дорогу.
I
was
just
a
kid
and
it
was
quite
a
show
Я
был
всего
лишь
ребенком
и
это
было
настоящее
шоу
I'd
never
seen
such
a
big
machine
nearly
every
night
Я
никогда
не
видел
такой
большой
машины
почти
каждую
ночь.
I'd
dream
about
that
asphalt
ribbon
rolling
out
of
sight
Я
бы
мечтал
о
том,
как
эта
асфальтовая
лента
скатывается
с
глаз
долой.
Then
one
day
my
dad
said
"Son,
take
this
wheel"
И
вот
однажды
мой
отец
сказал:
"сынок,
возьми
это
колесо".
"Feel
the
power
of
this
highway
'neath
an
automobile"
"Почувствуй
мощь
этого
шоссе
под
автомобилем".
I
pulled
out
on
the
blacktop,
fumbled
into
third
Я
выехал
на
асфальт,
нащупал
третий.
He
put
his
hand
upon
my
shoulder,
softly
said
these
words
Он
положил
руку
мне
на
плечо
и
тихо
сказал:
"Son,
this
road
is
your
freedom,
the
highway
to
your
dreams"
"Сынок,
эта
дорога-твоя
свобода,
дорога
к
твоим
мечтам".
"Remember
where
it
came
from,
no
matter
where
it
leads"
"Помни,
откуда
она
пришла,
не
важно,
куда
она
ведет".
"Anytime
you're
out
there
feeling
all
alone"
"В
любое
время,
когда
ты
там,
чувствуешь
себя
совсем
одиноким".
"This
road
that
you
leave
on,
can
always
bring
you
home"
"Эта
дорога,
по
которой
ты
уходишь,
всегда
может
привести
тебя
домой".
Looking
back,
the
years
and
miles
have
both
been
kind
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
и
годы,
и
мили
были
добры
ко
мне.
I
love
the
life
I
live,
but
now
and
then
I
find
Я
люблю
жизнь,
которой
живу,
но
время
от
времени
нахожу
...
There's
a
hunger
in
my
soul
in
a
place
i
need
to
be
В
моей
душе
живет
голод
в
том
месте
где
мне
нужно
быть
I
think
about
my
dad
and
the
words
he
said
to
me
Я
думаю
о
своем
отце
и
о
словах,
которые
он
мне
сказал.
"Son,
this
road
is
your
freedom,
the
highway
to
your
dreams"
"Сынок,
эта
дорога-твоя
свобода,
дорога
к
твоим
мечтам".
"Remember
where
it
came
from
no
matter
where
it
leads"
"Помни,
откуда
она
пришла,
не
важно,
куда
она
ведет".
"Anytime
you're
out
there
feeling
all
alone"
"В
любое
время,
когда
ты
там,
чувствуешь
себя
совсем
одиноким".
"This
road
that
you
leave
on,
is
the
road
that
brings
you
home"
"Эта
дорога,
по
которой
ты
уходишь,
- это
дорога,
которая
приведет
тебя
домой".
"This
road
that
you
leave
on,
can
always
bring
you
home"
"Эта
дорога,
по
которой
ты
уходишь,
всегда
может
привести
тебя
домой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dubois, Larry Stewart, Mike Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.