Paroles et traduction Mike Teezy - More Work
Whoa!
whoa!
Yea...
Уоу!
уоу!
да...
Work
work...
while
I
wait
Работай,
работай
...
пока
я
жду.
I'ma
work
work...
while
I
wait
Я
буду
работать,
работать...
пока
я
жду.
They
say
whistle
while
you
work;
I
say
work
while
you
wait
Говорят,
свисти,
пока
работаешь;
я
говорю,
работай,
пока
ждешь.
I
got
hustle,
I
got
drive,
most
of
all
I
got
faith
У
меня
есть
суета,
есть
драйв,
но
больше
всего
у
меня
есть
вера.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
They
say
whistle
while
you
work;
I
say
work
while
you
wait
Говорят,
свисти,
пока
работаешь;
я
говорю,
работай,
пока
ждешь.
I
got
hustle,
I
got
drive,
most
of
all
I
got
faith
У
меня
есть
суета,
есть
драйв,
но
больше
всего
у
меня
есть
вера.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
They
say
whistle
while
you
work;
I
say
work
while
you
wait
Говорят,
свисти,
пока
работаешь;
я
говорю,
работай,
пока
ждешь.
I
got
hustle,
I
got
drive,
most
of
all
I
got
faith
У
меня
есть
суета,
есть
драйв,
но
больше
всего
у
меня
есть
вера.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
I
just...
work!
Work
while
I
wait
Я
просто...
работаю!
работаю,
пока
жду.
I
put
my
hand
to
the
plow
Я
положил
руку
на
плуг.
Man
I
been
tilling
the
ground
Чувак,
я
пахал
землю.
I
put
the
seed
in
the
dirt
Я
бросил
семя
в
землю.
I
think
it's
coming
up
now
Я
думаю,
что
сейчас
это
произойдет.
I
think
it's
time
for
the
harvest
Думаю,
пришло
время
собирать
урожай.
But
it's
still
my
time
regardless
Но
это
все
равно
мое
время,
несмотря
ни
на
что.
Get
off
work
and
put
in
more
work
Уходи
с
работы
и
работай
больше.
You
can
say
I'm
always
clocked
in...
Ты
можешь
сказать,
что
я
всегда
на
связи...
(More
work!
More
work!)
(Больше
работы!
больше
работы!)
Yea
yea
yea
yea!
Да,
да,
да,
да!
Just
got
done
working
12
hours,
yea...
Только
что
закончил
работать
12
часов,
да...
Aye!
Look!
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Эй!
смотри!
я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
Just
got
off
work;
put
in
more
work...
low
key,
flex
Только
что
с
работы;
добавь
еще
работы...
сдержанный,
гибкий
I
rap
and
sing
'til
my
throat
hurt...
no
re-grets
Я
читаю
рэп
и
пою,
пока
не
заболит
горло...
никаких
повторений
Boy
you
know
I
do
the
Lords
work...
That's
why
I'm
so
bleeessed
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
выполняю
работу
Лорда...
вот
почему
я
так
кровожаден
They
keep
telling
me
wait
on
my
turn,
but
I
guess
I'm
up
now
Они
продолжают
говорить
мне,
что
я
жду
своей
очереди,
но
я
думаю,
что
уже
встал.
I'm
now
long
the
next,
woooah!
(woah!)
Теперь
я
уже
давно
следующий,
уууу!
(уууу!)
Yankee
changed
the
keys,
now
I
gotta
switch
the
flow
up
Янки
сменил
ключи,
теперь
я
должен
переключить
поток
вверх.
They
called
me
ugly
duckling,
so
I
guess
that
this
my
glow
up
Они
называли
меня
гадким
утенком,
так
что
я
догадываюсь,
что
это
мое
сияние.
Said
I
won't
be
nothing,
so
I
guess
I
had
to
show
'em
Сказал,
что
я
не
буду
никем,
так
что,
наверное,
я
должен
был
показать
им
это.
I
been
on
a
mission,
look
like
I
ain't
slept
in
four
months
(months)
Я
был
на
задании,
похоже,
я
не
спал
четыре
месяца
(месяца).
Months!
(months)
I
ain't
tryna
be
no
tow
truck...
truck
Месяцы!
(месяцы)
я
не
пытаюсь
быть
эвакуатором...
грузовиком
That
means
I
ain't
pulling
dead
weight
Это
значит,
что
я
не
тяну
мертвый
груз.
I
be
working
overtime
like
everyday
Я
буду
работать
сверхурочно
как
каждый
день
God
making
room
for
me
just
like
a
renovation
Бог
освобождает
для
меня
место,
как
в
ремонте.
Put
the
pen
to
the
pad,
like
an
illustration
Приложи
ручку
к
блокноту,
как
иллюстрацию.
If
you
need
some
more
I'ma
demonstrate...
Если
тебе
нужно
еще
немного,
я
покажу...
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
Multiple
choice;
Множественный
выбор;
All
the
answers
is
work,
so
I'm
guessing
that's
my
only
option
Все
ответы
- это
работа,
так
что,
думаю,
это
мой
единственный
вариант.
The
book
of
Revelation
starting
to
Книга
Откровения
начинает
...
Manifest;
you
bout
to
see
who
my
God
is
Проявись;
ты
увидишь,
кто
мой
Бог.
The
devil
all
up
in
the
politics...
Дьявол
весь
в
политике...
You
cannot
act
like
you're
blind
to
this;
you
gotta
open
your
eyelid
Ты
не
можешь
вести
себя
так,
будто
ничего
не
замечаешь;
ты
должен
открыть
глаза.
You
gotta
see
what
I
see,
aye
Ты
должен
увидеть
то,
что
вижу
я,
да
Time
is
drawing
nearer
for
my
God's
Время
приближается
для
моего
Бога.
Return
so
you
better
stand
to
your
feet
Возвращайся,
так
что
тебе
лучше
встать
на
ноги.
Aye,
honor
and
reverence
the
King,
aye
Да,
честь
и
почтение
королю,
да.
I
don't
mind
getting
my
hands
dirty
Я
не
против
запачкать
руки.
Don't
make
me
roll
up
my
sleeve,
aye
Не
заставляй
меня
закатывать
рукав,
Эй!
I'm
the
devil's
worst
nightmare,
he
don't
want
no
problems
with
me
Я
худший
кошмар
дьявола,
он
не
хочет
никаких
проблем
со
мной.
You
don't
want
no
problems
with
me
Ты
не
хочешь
проблем
со
мной.
With
the
Lord
on
my
side
I
cannot
be
beat
Когда
Господь
на
моей
стороне,
меня
не
победить.
I
know
that
you're
tired
of
the
same
outcome
Я
знаю,
что
ты
устал
от
одного
и
того
же
результата.
Well...
you
better
run
cause
you
gone
see
defeat!
Что
ж...
тебе
лучше
бежать,
потому
что
ты
увидишь
поражение!
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
I
do
this
all
day!!
(I
do
this
all
day!!)
Я
делаю
это
весь
день!!
(я
делаю
это
весь
день!!)
Yea
yea,
I
do
this
all!
I
do
this
all
daaay!!
Yea...
Да,
да,
я
делаю
все
это!
я
делаю
все
это
даааай!
да...
I
get
off
work
and
put
in
more
work
Я
ухожу
с
работы
и
делаю
еще
больше
работы.
More
work
and
less
play
Больше
работы
и
меньше
игр.
Less
play
and
more
work
Меньше
игр
и
больше
работы.
I
feel
like
I'm
in
a
gang,
so
devil
don't
step
on
my
turf
Я
чувствую
себя
так,
словно
я
в
банде,
так
что
дьявол
не
ступает
на
мою
территорию.
I'm
on
a
whole
other
waaave,
I
feel
like
I'm
bouta
surf
Я
нахожусь
на
совершенно
другом
вааве,
я
чувствую
себя
так,
словно
я
Бута
серф
Better
not
get
in
the
waaay,
Лучше
не
лезь
в
ваааай,
This
wave
about
to
overtake
the
earth,
woah!
Эта
волна
вот-вот
настигнет
Землю,
ого!
Uh.I'm
running
the
race
that
was
given
to
me
Я
участвую
в
гонке,
которая
была
дана
мне.
Only
way
it's
gone
look
like
you
keeping
Единственный
способ,
которым
он
исчез,
- это
выглядеть
так,
как
будто
ты
сохранил
его.
Up,
if
I'm
just
running
at
minimum
speed
Вверх,
если
я
просто
бегу
на
минимальной
скорости
But
I
peddle
to
the
metal;
I
will
never
settle
Но
я
торгую
металлом,
я
никогда
не
успокоюсь.
I
been
born
a
rebel;
I'ma
take
the
devil
Я
был
рожден
бунтарем;
я
возьму
дьявола.
Kick
and
punch
him
like
I'm
Donatello,
Пинай
и
бей
его,
как
Донателло.
From
the
Ninja
Turtles;
on
a
whole
other
level
От
Черепашек-Ниндзя;
на
совершенно
другом
уровне.
But
level
up
times
two
(times
two!)
Но
уровень
повышается
раз
в
два
(раз
в
два!)
Devil
I
bind
you
(bind
you!)
Дьявол,
я
связываю
тебя
(связываю
тебя!)
I
been
assigned
to
spread
the
gospel,
Мне
было
поручено
распространять
Евангелие.
So
you
know
that's
what
I'ma
do
(do!)
Так
что
ты
знаешь,
что
именно
это
я
и
сделаю
(сделаю!).
Keep
on
pushing
'til
my
core
hurt;
Продолжай
давить,
пока
мое
сердце
не
заболит;
Y'all
would
think
there's
a
baby
to
birth
Вы
все
думаете,
что
должен
родиться
ребенок.
I
ain't
stopping
'til
the
mission's
completed
Я
не
остановлюсь,
пока
миссия
не
будет
выполнена.
You
know
that
there's
more
work!
Ты
знаешь,
что
есть
еще
работа!
(More
work!
More
work!)
(Больше
работы!
больше
работы!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tyree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.