Mike + The Mechanics - The Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - The Letter




I read the words today
Я читаю слова сегодня.
The words you'd never say, not ever to my face
Слова, которые ты никогда не скажешь, никогда мне в лицо.
Just a simple page
Просто простая страница.
that I found by mistake, now nothing will be the same
то, что я нашел по ошибке, теперь уже не будет прежним.
Oh no
О нет!
Don't know why I never saw it in your eyes
Не знаю, почему я никогда не видел этого в твоих глазах.
All this time you were a master of disguise
Все это время ты был мастером маскировки.
It was just a simple letter
Это было просто письмо.
that I never will forget
что я никогда не забуду.
Now things will never
Теперь все никогда не будет.
Now things will never be
Теперь все никогда не будет.
the same
то же самое.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
No, no
Нет, нет.
A simple twist of fate
Простой поворот судьбы.
If I had closed the drawer into it
Если бы я закрыл ящик в нем.
But it's too late
Но уже слишком поздно.
I'm wakin' from a dream
Я пробуждаюсь от сна.
What else remains unseen, I wonder
Что еще остается невидимым, интересно?
Will I never know?
Никогда не узнаю?
Don't know why I never saw it in your eyes
Не знаю, почему я никогда не видел этого в твоих глазах.
All this time you were a master of disguise
Все это время ты был мастером маскировки.
It was just a simple letter
Это было просто письмо.
that I never will forget
что я никогда не забуду.
Now things will never
Теперь все никогда не будет.
Now things will never be
Теперь все никогда не будет.
the same
то же самое.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
No, no
Нет, нет.
Don't know why I never saw it in your eyes
Не знаю, почему я никогда не видел этого в твоих глазах.
All this time you were a master of disguise
Все это время ты был мастером маскировки.
It was just a simple letter
Это было просто письмо.
that I never will forget
что я никогда не забуду.
Now things will never
Теперь все никогда не будет.
No things will never
Ничего никогда
Thing will never be
Не будет, ничего никогда не будет.
the same
то же самое.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
Never be the same
Никогда не будь прежним.
No never
Нет, никогда.





Writer(s): MARK TAYLOR, CLARK DATCHLER, PATRICK MASCALL, MIKE RUTHERFORD, ANDREW ROACHFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.