Paroles et traduction Mikel Erentxun - Desfile - Versión acústica en directo
Desfile - Versión acústica en directo
Парад - Акустическая версия вживую
Un
verso
malherido
sangra
al
respirar
Мой
стих,
израненный,
истекает
кровью,
когда
дышу
Los
ojos
recogidos
cansados
de
esperar
Мои
притушенные
глаза
устали
ждать
Las
luces
de
la
noche
se
encienden
al
pasar
Ночные
огни
загораются,
когда
я
прохожу
мимо
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
вечеров,
запачканных
тобой
La
sombra
en
el
camino
me
desnuda
y
se
va
Тень
на
моем
пути
раздевает
и
исчезает
El
nudo
en
la
garganta
ahoga
un
suspiro
Комок
в
горле
душит
вздох
Estrellas
en
el
cielo
disparan
a
matar
Звезды
на
небе
стреляют,
чтобы
убить
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
вечеров,
запачканных
тобой
Y
no
estás
tú
И
тебя
здесь
нет
En
este
baile
В
этом
танце
De
barro
y
tristeza
Из
грязи
и
грусти
Y
melancolía
И
меланхолии
Y
no
estás
tú
И
тебя
здесь
нет
Y
no
está
nadie
aquí
И
здесь
больше
никого
нет
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
вечеров,
запачканных
тобой
La
noche
del
desfile
llega
sin
aviso
Ночь
парада
приходит
без
предупреждения
Vestido
de
fracaso
en
la
tormenta
rota
Одетая
в
неудачу
в
сломанной
буре
Redobles
de
tambor
señalan
la
salida
Удары
барабана
знаменуют
выход
Canciones
para
tardes
manchadas
de
ti
Песни
для
вечеров,
запачканных
тобой
Y
no
estás
tú
И
тебя
здесь
нет
En
este
baile
В
этом
танце
De
barro
y
tristeza
Из
грязи
и
грусти
Y
melancolía
И
меланхолии
Y
no
estás
tú
И
тебя
здесь
нет
Y
ya
no
queda
nadie
aquí
И
здесь
больше
никого
нет
Canciones
para
tardes
de
lluvia
y
de
guitarra
Песни
для
дождливых
вечеров
и
гитар
Canciones
para
amantes
de
voz
desesperada
Песни
для
влюбленных
с
голосом
отчаяния
Canciones
para
tardes
manchadas
Песни
для
запачканных
вечеров
Manchadas
de
ti
Запачканных
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.