Mikel Erentxun - Ropa vacia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Ropa vacia




Ropa vacia
Empty Clothes
Los hombres visten escamas doradas
Men wear golden scales
Cuando el día comienza a ceder
When the day begins to give way
El mundo se bate en retirada
The world retreats
Nuestro frío se vuelve a encender
Our coldness lights up again
Encantadores de serpientes
Snake charmers
Con ojos de aguja y hielo en la voz
With snake eyes and ice in their voice
Buscando fracasos a la deriva
Looking adrift for failures
O nuevas formas
Or new ways
Estoy dispuesto a mirar
I am willing to look
A otro lado, a mentirme con tu verdad
At the other side, at lying to myself in your truth
Estoy dispuesto a mirar
I am willing to look
A otro lado, a mentirme con tu verdad
At the other side, at lying to myself in your truth
Porque
Because I know
Que en tu sombra aún es verano
That in your shadow it is still summer
Que en tu sombra todo está siempre
That in your shadow everything is always
A punto de empezar
About to begin
Calles llenas de ropa vacía
Streets full of empty clothes
Moviéndose con seguridad
Moving surely
Hacia un futuro hecho a medida
Towards a future made to measure
Que se diluya a quererlo alcanzar
That dilutes when you want to reach it
Te paraliza el miedo a perder
The fear of losing paralyzes you
Lo que nunca has podido tener
Of what you could never have
Y a me desarma llegar a ver
And it overwhelms me when I see
Más allá
Beyond
Estoy dispuesto a mirar
I am willing to look
A otro lado, a mentirme con tu verdad
At the other side, at lying to myself in your truth
Estoy dispuesto a mirar
I am willing to look
A otro lado, a mentirme con tu verdad
At the other side, at lying to myself in your truth
Porque
Because I know
Que en tu sombra aún es verano
That in your shadow it is still summer
Que en tu sombra todo está siempre
That in your shadow everything is always
A punto de empezar
About to begin
Estoy dispuesto a mirar a otro lado
I am willing to look to the other side
Estoy dispuesto a mirar a otro lado
I am willing to look to the other side





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.