Paroles et traduction Mikis Theodorakis - Aprilis
Απρίλη
μου,
Απρίλη
μου
ξανθέ
My
April,
my
blonde
April,
Και
Μάη
μυρωδάτε
καρδιά
μου
πως
αντέ
My
fragrant
May,
my
heart,
how
can
you
bear
it?
Καρδιά
μου
πως,
καρδιά
μου
πως
αντέχεις
My
heart,
how,
my
heart,
how
can
you
endure
it,
Μεσά
στη
τόση
αγάπη
και
στις
τόσες
ομορφιές.
Amidst
such
love
and
so
much
beauty?
Γιόμιζει
η
γειτονιά,
τραγούδια
και
φιλιά.
The
neighborhood
fills
up,
with
songs
and
kisses.
Τη
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ,
My
girl's
name
is
Lenio,
Τη
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Τη
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Μα
το
χο
μυστικό.
But
it's
a
secret,
shall
we
dance?
Αστέρι
μου,
αστέρι
μου
χλωμό
My
star,
my
pale
star,
Του
φεγγαριού
αχτίδα
στο
γαϊτανοφρυδό
Oh
moonbeam
on
my
dark-browed
one
Στο
γαϊτανό,
στο
γαϊτανοφρυδό
σου
On
my
dark-browed,
my
dark-browed
one
Κρεμάστηκε
η
καρδιά
μου
σα
το
πουλάκι
στο
ξόβεργο.
My
heart
hangs
on
you,
like
a
bird
on
a
skewer.
Γιομίζ'
η
γειτονιά
The
neighborhood
fills,
Τραγούδια
και
φιλιά
With
songs
and
kisses
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Μα
το
'χο
μυστικό
But
it's
a
secret,
shall
we
dance?
Λουλούδι
μυριστό
και
ρόδο
μυρωδάτο,
My
fragrant
flower
and
sweet-smelling
rose,
στη
μάνα
σου
θα
'ρθω
στη
μάνα
σου,
To
your
mother
I
shall
come,
to
your
mother,
Στη
μάνα
σου
θα
'ρθω
To
your
mother
I
shall
come,
Να
πάρω
την
ευχή
της
και
το
ταίρι
που
αγαπώ
For
her
blessing
and
the
partner
I
adore.
Γιομίζ'
η
γειτονιά
The
neighborhood
fills,
Τραγούδια
και
φιλιά
With
songs
and
kisses
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Την
κοπελιά
μου
τη
λένε
Λενιώ
My
girl's
name
is
Lenio
Μα
το
'χο
μυστικό
But
it's
a
secret,
shall
we
dance?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Papastefanou Terpsihori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.