Paroles et traduction Milky Chance - Feeling For You
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
the
colors
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
цвета
Of
the
sunrise
breaking
at
the
dawn
Восхода
солнца,
разгорающегося
на
рассвете
It's
been
a
long
night
on
the
road
to
nowhere
Это
была
долгая
ночь
на
пути
в
никуда
But
you
found
me
somewhere
in
the
dark
Но
ты
нашел
меня
где-то
в
темноте
You
caught
me
in
the
moonlight,
pulled
me
up
from
under
Ты
поймал
меня
в
лунном
свете,
вытащил
меня
из-под
Now
I'm
left
to
wonder,
looking
for
your
love
Теперь
мне
остается
только
гадать,
искать
твою
любовь
Falling
through
the
hours,
stuck
inside
my
blue
mind
Проваливаюсь
сквозь
часы,
застряв
в
своем
голубом
сознании
Never
wanna
lose
time,
never
get
enough
Никогда
не
хочу
терять
время,
никогда
не
насытишься
I
don't
know
what
it
means,
but
I
know
you're
the
only
reason
Я
не
знаю,
что
это
значит,
но
я
знаю,
что
ты
- единственная
причина
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
Never
fell
so
in
deep,
and
now
I'm
starting
to
believe
it
Никогда
не
влюблялся
так
глубоко,
и
теперь
я
начинаю
в
это
верить
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
I'm
feeling
for
you
Я
испытываю
к
тебе
I
talk
to
streetlights
down
on
every
corner
Я
разговариваю
с
уличными
фонарями
на
каждом
углу
But
they
don't
know
where
I
have
to
go
Но
они
не
знают,
куда
мне
нужно
идти
So
I
listen
for
your
voice
in
a
world
so
full
of
noise
Поэтому
я
прислушиваюсь
к
твоему
голосу
в
мире,
полном
шума
One
thing
I
hear,
please
don't
disappear
Я
слышу
одно:
пожалуйста,
не
исчезай
You
caught
me
in
the
moonlight,
pulled
me
up
to
wonder
Ты
поймал
меня
в
лунном
свете,
заставил
задуматься
How
you
pulled
me
under,
looking
for
your
love
Как
ты
затянул
меня
под
воду
в
поисках
своей
любви
Falling
through
the
hours,
stuck
inside
my
blue
mind
Пролетающие
часы,
застрявшие
в
моем
голубом
сознании
Never
wanna
lose
time,
never
get
enough
Никогда
не
хочу
терять
время,
никогда
не
насытюсь
I
don't
know
what
it
means,
but
I
know
you're
the
only
reason
Я
не
знаю,
что
это
значит,
но
я
знаю,
что
ты
- единственная
причина
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
Never
fell
so
in
deep,
and
now
I'm
starting
to
believe
it
Никогда
не
влюблялся
так
глубоко,
и
теперь
я
начинаю
в
это
верить
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
I'm
feeling
for
you
Я
испытываю
к
тебе
чувства
I'm
feeling
for
you
Я
испытываю
к
тебе
чувства
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
What
it
means,
what
it
means
Что
это
значит,
что
это
значит
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
What
it
means,
what
it
means
Что
это
значит,
что
это
значит
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
What
it
means,
what
it
means
Что
это
значит,
что
это
значит
I
don't
know
what
it
means,
but
I
know
you're
the
only
reason
Я
не
знаю,
что
это
значит,
но
я
знаю,
что
ты
- единственная
причина
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
Never
fell
so
in
deep,
and
now
I'm
starting
to
believe
it
Никогда
не
влюблялся
так
глубоко,
и
теперь
я
начинаю
в
это
верить
I
can't
escape
the
feeling
I'm
feeling
for
you
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
испытываю
к
тебе
(I
don't
know,
I
don't
know)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю)
(What
it
means,
what
it
means)
(Что
это
значит,
что
это
значит)
I'm
feeling
for
you
Я
испытываю
к
тебе
чувства
(I
don't
know,
I
don't
know)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю)
(What
it
means,
what
it
means)
(Что
это
значит,
что
это
значит)
I'm
feeling
for
you
Я
сочувствую
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Elliot Reed Skinner, Luke Albert Carney Niccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.