Paroles et traduction Millie Jackson - I'm Through Trying To Prove My Love To You
I'll
take
the
responsibility
for
this
break-up
Я
возьму
на
себя
ответственность
за
этот
разрыв.
'Cause
I
know
I'm
a
lot
responsible
for
it
Потому
что
я
знаю,
что
несу
большую
ответственность
за
это.
But
I
didn't
realize
what
was
happening
Но
я
не
понимал,
что
происходит.
Until
it
was
much
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I
thought
I
was
being
a
good
wife
Я
думала,
что
была
хорошей
женой.
Since
then,
there
has
been
times
С
тех
пор
были
времена.
When
I've
hated
myself
for
not
being
woman
enough
Когда
я
ненавидела
себя
за
то,
что
недостаточно
женщина.
To
tell
you
what
was
really
on
my
mind
Сказать
тебе,
что
на
самом
деле
было
у
меня
на
уме.
Now
I
realize
that
was
a
mistake
Теперь
я
понимаю,
что
это
было
ошибкой.
A
mistake
I
would
like
to
correct,
now
Ошибка,
которую
я
хотел
бы
исправить
сейчас.
Whoa,
I'm
through
Ого,
с
меня
хватит
Trying
to
prove
my
love
to
Пытаюсь
доказать
свою
любовь
...
I'm
through,
baby,
yeah
С
меня
хватит,
детка,
да
Oh
man,
I'm
through
О
боже,
с
меня
хватит
Sometimes
I
had
to
give
up
the
right
Иногда
мне
приходилось
отказываться
от
этого
права.
When
I
knew
I
was
wrong
Когда
я
понял,
что
был
неправ.
But
I
believe
I
can
stand
up
here
today,
babe,
and
face
you
Но
я
верю,
что
смогу
встать
здесь
сегодня,
детка,
и
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
On
my
very
own
Сам
по
себе
'Cause
I
found
someone
Потому
что
я
нашел
кое-кого.
And
I
think
he
understands
И
я
думаю,
он
понимает.
That
I
know
what
it
really
means
Что
я
знаю,
что
это
на
самом
деле
значит.
What
it
really
means,
what
it
really
means
Что
это
на
самом
деле
значит,
что
это
на
самом
деле
значит
To
have
a
real
man
Иметь
настоящего
мужчину
His
daily
deeds
Его
повседневные
дела
The
things
he
doesn't
say
То,
что
он
не
говорит.
He
says,
"I'm
not
trying
to
take
your
husband's
place
Он
говорит:
"Я
не
пытаюсь
занять
место
твоего
мужа
.
But
if
I
can't
help
you,
I
swear
Но
если
я
не
смогу
тебе
помочь,
клянусь.
I
swear
I
won't
stand
in
your
way
Клянусь,
я
не
буду
стоять
у
тебя
на
пути.
Tell
him,
tell
him
that
you're
through
Скажи
ему,
скажи
ему,
что
с
тобой
покончено.
Trying
to
prove
your
love
to
him
Ты
пытаешься
доказать
ему
свою
любовь.
Go
on
girl,
tell
the
man
that
you're
through
right
now
Давай,
девочка,
скажи
мужчине,
что
с
тобой
все
кончено.
Trying
to
prove
your
love
to
him"
Ты
пытаешься
доказать
ему
свою
любовь.
And
I
gotta
do
it,
baby
И
я
должен
это
сделать,
детка.
'Cause
I'm
through
staying
up
all
night
Потому
что
мне
надоело
не
спать
всю
ночь
напролет
Waiting
on
you
to
return
Жду,
когда
ты
вернешься.
I
don't
think
there's
a
better
lesson
Я
не
думаю,
что
есть
лучший
урок.
I
have
better
learn
Мне
лучше
учиться.
But
you'll
find
out
Но
ты
узнаешь.
Further
on
down
the
road
Дальше
по
дороге.
You
see,
I
let
you
take
my
heart
Видишь
ли,
я
позволил
тебе
забрать
мое
сердце.
Man,
I
just
can't
let
you
take
my
soul
Чувак,
я
просто
не
могу
позволить
тебе
забрать
мою
душу.
It's
always
happening
Это
всегда
происходит.
In
so
many
love
affairs
В
стольких
любовных
делах
Oh
yes,
you're
so
in
love
today
О
да,
ты
сегодня
так
влюблена!
Tomorrow,
tomorrow,
you
just
don't
care
Завтра,
завтра,
тебе
просто
все
равно.
One
gets
tired
Человек
устает.
Gives
up
on
loving
the
other
Отказывается
от
любви
к
другому.
Then
the
other
one
go
running
in
the
streets
А
потом
другие
бегают
по
улицам.
Running
in
the
streets
Бег
по
улицам
Trying
to
find,
find
it
in
another,
hey
Пытаюсь
найти,
найти
это
в
другом,
Эй
Oh,
baby
I'm
through
О,
детка,
с
меня
хватит.
Trying
to
prove
my
love
to
you
Пытаюсь
доказать
тебе
свою
любовь.
Baby,
I'm
through,
yeah
Детка,
с
меня
хватит,
да
And
I
don't
feel
bad
about
it
И
я
не
чувствую
себя
плохо
из-за
этого.
And
in
fact,
I
feel
downright
good
about
it
И
на
самом
деле
мне
это
даже
нравится.
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
I've
done
the
very
best
I
could
in
this
marriage
Я
сделал
все
что
мог
в
этом
браке
But
I
can't
stand
being
around
anything
or
involved
in
anything
Но
я
терпеть
не
могу
находиться
рядом
с
кем-то
или
быть
вовлеченным
в
что-то.
Where
my
best
isn't
good
enough
Где
моего
лучшего
недостаточно
But
I
know
what
the
problem
was
Но
я
знаю
в
чем
была
проблема
I
gave
you
too
much
love
Я
дал
тебе
слишком
много
любви.
I
smothered
you
with
love
Я
задушил
тебя
любовью.
Therefore,
I
smothered
the
love
Поэтому
я
задушил
любовь.
So
that's
just
as
much
and
even
more
Так
что
это
ровно
столько
же
и
даже
больше
My
mistake
is
yours
Моя
ошибка-твоя.
I
say
"Yours"
'cause
you
let
me
Я
говорю
"Твой",
потому
что
ты
мне
позволяешь.
You
loved
me
'cause
I
was
loving
Ты
любил
меня,
потому
что
я
любила.
Yet
turned
away
'cause
I
had
too
much
love
to
give
И
все
же
я
отвернулся,
потому
что
у
меня
было
слишком
много
любви,
чтобы
отдать
ее.
But
that's
beside
the
point
Но
это
к
делу
не
относится
You
found
someone
Ты
нашла
кого-то.
And
I
think
I'll
be
happy
with
the
someone
I've
found
И
я
думаю,
что
буду
счастлива
с
тем,
кого
нашла.
So
that
leaves
nothing
but
the
best
for
both
of
us
Так
что
остается
только
лучшее
для
нас
обоих.
So
let
us
not
be
upset
about
it
Так
что
давай
не
будем
расстраиваться
из-за
этого.
'Cause
we
had
some
good
times
together
Потому
что
мы
хорошо
провели
время
вместе
.
Huh,
we
had
some
loving
times
together
Ха,
у
нас
было
несколько
любовных
моментов
вместе
Let's
remember
the
good
times
Давай
вспомним
хорошие
времена.
Do
you
remember
the
good
times?
Ты
помнишь
хорошие
времена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.