Paroles et traduction Milo - Ought Implies Can and I Cannot
Getting
away
from
being
pretty
much
away
from
it
all
Уйти
от
того,
чтобы
быть
в
значительной
степени
вдали
от
всего
этого
I'm
reading
Anis
Mojgani
poems
in
the
bathroom
stall
Я
читаю
стихи
Анис
Моджгани
в
душевой
кабинке
Someone
can
see
my
ankles
Кто-нибудь
может
видеть
мои
лодыжки
Keen
eye
for
the
sadness,
pangs
bro
Острый
взгляд
на
печаль,
муки,
брат
I
keep
thinking
of
internet
lovers
trousers
Я
продолжаю
думать
о
брюках
любителей
Интернета
Felt
good
like
snow
days
when
the
driveway
is
plowed
first
Было
приятно,
как
в
снежные
дни,
когда
сначала
вспахивают
подъездную
дорожку
Let's
promise
each
other
Jefferson
City
Square
Deals
Давайте
пообещаем
друг
другу
сделки
на
площади
Джефферсон-Сити
And
when
friends
come
over
we'll
only
cook
fair
trade
meals
А
когда
к
нам
придут
друзья,
мы
будем
готовить
только
качественные
блюда
Unbutton
the
front
of
your
shirt
like
Bob
Fossil
Расстегни
рубашку
спереди,
как
Боб
Фоссил
I'm
staring
in
the
mirror
for
too
long
like
Bob
Rocksalt
Я
слишком
долго
смотрю
в
зеркало,
как
Боб
Роксолт
Except
Bob
Rocksalt
is
a
linguistic
construct
За
исключением
того,
что
Боб
Роксолт
- это
лингвистическая
конструкция
The
linguine's
all
fucked
and
it's
my
fault
this
time
Лингвини
испорчен,
и
на
этот
раз
это
моя
вина
David
Lipsky
can't
write
like
this
Дэвид
Липски
не
может
так
писать
When
he
bundles
up
his
fingers
it's
a
bright
white
fist
Когда
он
сжимает
пальцы,
получается
ярко-белый
кулак
And
he
gets
NPR
reviews
that
say
he
just
might
exist
И
он
получает
отзывы
NPR,
в
которых
говорится,
что
он
просто
может
существовать
I'm
jealous,
subset
of
envy
Я
ревную,
разновидность
зависти
Staring
at
his
food
while
my
plate
has
plenty
Пялится
на
свою
еду,
в
то
время
как
на
моей
тарелке
полно
If
I
was
a
necromancer
I
would
bring
back
Foster
Wallace
Если
бы
я
был
некромантом,
я
бы
вернул
Фостера
Уоллеса
If
I
was
a
necromancer
I
would
bring
back
my
friend
Robert
Если
бы
я
был
некромантом,
я
бы
вернул
моего
друга
Роберта
If
I
was
a
necromancer
I
would
bring
back
Schopenhauer
Если
бы
я
был
некромантом,
я
бы
вернул
Шопенгауэра
If
I
was
a
necromancer
I
wouldn't
be
a
fucking
coward
Если
бы
я
был
некромантом,
я
бы
не
был
гребаным
трусом
I
feel
like
Darius
Rucker
in
a
post-op
world
Я
чувствую
себя
Дариусом
Ракером
в
послеоперационном
мире
Made
myself
an
egg
sandwich
on
the
bread
with
the
swirl
Сделала
себе
бутерброд
с
яйцом
на
хлебе
с
завитушками
When
I
played
basketball
I
couldn't
never
make
a
free
throw
Когда
я
играл
в
баскетбол,
у
меня
никогда
не
получалось
выполнить
штрафной
бросок
My
step-sister
cries
out
"Oh
Bendito"
Моя
сводная
сестра
кричит:
"О,
Бендито!"
And
I
feel
naked
underneath
this
peacoat
И
я
чувствую
себя
голой
под
этим
бушлатом
They
said
I
blew
it
and
my
forehead
vein
became
prominent
like
Daniel
Day
Lewis
Они
сказали,
что
я
облажался,
и
у
меня
на
лбу
вздулась
вена,
как
у
Дэниела
Дэя
Льюиса
There
will
be
blood
and
my
veins
are
full
of
mud
Прольется
кровь,
а
мои
вены
полны
грязи
And
I'm
counting
down
the
days
till
the
flood
И
я
веду
обратный
отсчет
дней
до
потопа
Don't
think
I've
seen
her
in
a
day
Не
думаю,
что
я
видел
ее
в
последний
раз
за
день
In
the
litany
of
ways
I
feel
like
Ian
Mackaye
Во
многих
отношениях
я
чувствую
себя
Иэном
Маккеем
Indeed,
I
make
a
so-so
lover
Действительно,
любовник
из
меня
так
себе
Regardless,
I'm
still
the
prince
of
cocoa
butter
Несмотря
ни
на
что,
я
по-прежнему
принц
какао-масла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rory ferreira, seamus malliagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.