Paroles et traduction Milo - Yafet's Song
Slept
in
the
car
park
Ночевал
на
парковке.
And
got
lost
in
my
head
playing
guitar
parts
И
потерялся
в
своей
голове,
играя
гитарные
партии.
For
rap,
I
talk
with
the
dead
Например,
я
разговариваю
с
мертвыми.
It's
hard
not
to
sweat
with
this
chain
mail
tunic
on
Трудно
не
вспотеть
в
этой
кольчужной
тунике.
You
try
and
judge
2 Chainz
but
the
proper
rubric
is
gone
Ты
пытаешься
судить
2 Chainz
но
подходящей
рубрики
уже
нет
You're
a
smart
guy
Ты
умный
парень.
You
consult
the
Needledrop
archive
Обратитесь
к
архиву
Needledrop.
To
download
the
entirety
of
its
contents
to
your
hard
drive
Чтобы
загрузить
все
его
содержимое
на
свой
жесткий
диск
This
is
a
far
cry
from
Fargo
Это
далеко
от
Фарго
Beware
of
the
narcos
and
sharks
bro
Остерегайся
нарков
и
акул
братан
Never
trust
a
smile
like
Pat
Sajaks
Никогда
не
доверяй
такой
улыбке,
как
у
Пэта
Саджакса.
I
swear
to
gonads
I
heard
Rob
say
that
Клянусь
гонадами
я
слышал
как
Роб
сказал
это
This
rap
shit
could
be
easier
with
a
cosign
from
Plain
Pat
Это
рэп
дерьмо
могло
бы
быть
проще
с
подписью
простого
Пэта
I
could
play
bongos
with
a
straight
jacket
Я
мог
бы
играть
в
Бонго
в
смирительной
рубашке.
In
my
mind
be
eating
Mongos
with
a
wet
nap'
В
моих
мыслях
я
ем
Монго
с
мокрым
сном'
Death
is
where
we
all
go
Смерть-это
то,
куда
мы
все
идем.
It
can't
be
that
bad
Все
не
может
быть
так
плохо.
The
image
is
a
prison
of
the
soul
Образ-это
тюрьма
души.
Heredity
and
education
have
been
exposed
Наследственность
и
образование
оказались
незащищенными.
Vices
and
aspirations
have
been
disposed
Пороки
и
стремления
уничтожены.
I
just
thought
you'd
like
to
know
Я
просто
подумал,
что
тебе
будет
интересно
узнать.
With
a
pretty
girl
and
I'm
drinking
kombucha
С
хорошенькой
девушкой
я
пью
чайный
гриб
I'm
a
loser
feeling
lucid
than
I've
felt
in
a
while
Я
неудачник,
я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо.
A
hellish
smile
and
a
devilish
grin
Дьявольская
улыбка
и
дьявольский
оскал.
That
I
pray
to
god
I'd
never
have
to
see
again
Я
молю
Бога,
чтобы
мне
никогда
больше
не
пришлось
этого
видеть.
Auf
Wiedersehen
Ауф
Видерзехен
I'm
Peter
Pane
Я
Питер
Пейн.
Picking
posies
Собираю
букеты
Licking
Rosie
O'Donnell
up
in
her
eyelids
Лизать
Рози
О'Доннелл
в
ее
веки.
I'm
Pontius
Pilate
Я
Понтий
Пилат.
A
pompous
pilot
wears
no
helmet
when
he
gives
the
sky
a
kiss
Напыщенный
пилот
не
носит
шлема,
когда
целует
небо.
I
can
see
ISIS
so
clearly
in
my
iris
Я
так
ясно
вижу
Исиду
в
своей
радужке.
Beckoning
oblivion
with
a
tight
fist
Поманивая
забвение
сжатым
кулаком
That's
my
little
sis,
ya
Это
моя
младшая
сестренка,
да
Every
thing
I've
ever
loved
will
crumble
into
dust
Все,
что
я
когда-либо
любил,
рассыплется
в
прах.
Until
that
day
До
этого
дня
...
I
will
stay
humble
as
a
slug
Я
останусь
скромным,
как
слизняк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Ferreira, Seamus Malliagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.