Paroles et traduction Milow - Houdini
As
long
as
I
remember
I′ve
been
learning
to
escape
Сколько
себя
помню,
я
учился
убегать.
I
lock
myself
in
places,
situations
I
can't
change
Я
запираюсь
в
местах,
ситуациях,
которые
не
могу
изменить.
I
feel
older
than
my
age
is,
they
say
I′m
too
young
to
know
Я
чувствую
себя
старше
своего
возраста,
они
говорят,
что
я
слишком
молод,
чтобы
знать.
Tomorrow's
my
10th
birthday,
I'll
take
my
BMX
and
go
Завтра
мой
10-й
день
рождения,
я
возьму
свой
BMX
и
поеду.
I′ll
be
a
master
of
illusion,
and
live
by
the
honor
code
Я
стану
мастером
иллюзий
и
буду
жить
по
кодексу
чести.
I′ll
do
my
work
in
private
and
I'll
keep
my
secrets
close
Я
буду
делать
свою
работу
наедине
и
хранить
свои
секреты
при
себе.
I′m
sick
of
all
the
grownups,
and
how
everybody
lies
Меня
тошнит
от
всех
этих
взрослых
и
от
того,
как
все
лгут.
Don't
ever
under-estimate
a
kid
with
seven
lives
Никогда
не
недооценивай
ребенка
с
семью
жизнями.
Break
away
like
Houdini
Вырвись,
как
Гудини.
While
there′s
still
some
mystery
Пока
еще
есть
какая-то
тайна.
Tomorrow
you
won't
see
me
Завтра
ты
меня
не
увидишь.
By
the
time
you
find
this
tape
К
тому
времени
как
ты
найдешь
эту
кассету
I′ll
have
made
my
great
escape
Я
совершу
свой
Великий
побег.
They
put
me
in
these
boxes,
with
too
many
locks
to
pick
Они
заперли
меня
в
этих
ящиках
со
слишком
большим
количеством
замков,
чтобы
вскрывать
их.
Running
out
of
breath
is
how
I
lost
life
number
six
Задыхаясь
вот
как
я
потерял
жизнь
номер
шесть
But
I
know
I'm
getting
better,
I'll
do
anything
to
survive
Но
я
знаю,
что
мне
становится
лучше,
я
сделаю
все,
чтобы
выжить.
And
I
think
I
kind
of
like
life
number
five
И
я
думаю,
что
мне
нравится
жизнь
номер
пять.
Break
away
like
Houdini
Вырвись,
как
Гудини.
While
there′s
still
some
mystery
Пока
еще
есть
какая-то
тайна.
Tomorrow
you
won′t
see
me
Завтра
ты
меня
не
увидишь.
By
the
time
you
find
this
tape
К
тому
времени
как
ты
найдешь
эту
кассету
I'll
have
made
my
great
escape
Я
совершу
свой
Великий
побег.
I′m
out
here
on
my
own
now,
with
no
family
or
friends
Теперь
я
здесь
один,
без
семьи
и
друзей.
Chains
I
can
get
out
of,
it's
love
I
don′t
understand
Цепи,
из
которых
я
могу
вырваться,
это
любовь,
которую
я
не
понимаю.
I
guess
there's
only
so
much
escaping
you
can
do
Я
думаю,
что
ты
можешь
убежать
от
многого.
And
just
like
that
I
burned
lives
four
to
two
И
точно
так
же
я
сжег
жизни
от
четырех
до
двух.
Break
away
like
Houdini
Вырвись,
как
Гудини.
While
there′s
still
some
mystery
Пока
еще
есть
какая-то
тайна.
Tomorrow
you
won't
see
me
Завтра
ты
меня
не
увидишь.
By
the
time
you
find
this
tape
К
тому
времени
как
ты
найдешь
эту
кассету
I'll
have
made
my
great
escape
Я
совершу
свой
Великий
побег.
I′m
older
now
and
wondering
why
I
wanted
to
get
out
Теперь
я
стал
старше
и
задаюсь
вопросом,
почему
я
хотел
уйти.
So
I
found
that
tape
and
listened
to
me
say
the
Поэтому
я
нашел
эту
кассету
и
послушал,
как
я
говорю
...
Words
out
loud
Слова
вслух
I′m
sure
I
can't
remember
what
I
kept
running
to
Я
уверен,
что
не
могу
вспомнить,
к
чему
я
все
время
бежал.
What
I
made
them
think
was
magic
wasn′t
true
То,
что
я
заставила
их
считать
магией,
оказалось
неправдой.
Break
away
like
Houdini
Вырвись,
как
Гудини.
While
there's
still
some
mystery
Пока
еще
есть
какая-то
тайна.
Tomorrow
you
won′t
see
me
Завтра
ты
меня
не
увидишь.
By
the
time
you
find
this
tape
К
тому
времени
как
ты
найдешь
эту
кассету
I'll
have
made
my
great
escape
Я
совершу
свой
Великий
побег.
So
gone
is
all
the
glamour,
the
crowds,
the
mystery
Так
исчезли
все
очарование,
толпы,
тайны.
For
my
final
trick
I′ll
tell
you
how
life
up
here
looks
to
me
Для
моего
последнего
трюка
я
расскажу
тебе,
как
выглядит
жизнь
здесь,
наверху.
Even
someone
like
Houdini
never
really
got
away
Даже
такой
человек,
как
Гудини,
никогда
по-настоящему
не
уходил.
I
guess
I'm
outta
lives
now,
I
wish
I
cherished
every
day
Я
думаю,
что
теперь
у
меня
нет
жизней,
я
хотел
бы
лелеять
каждый
день.
When
you
only
have
one
life,
you
better
cherish
every
day
Когда
у
тебя
есть
только
одна
жизнь,
лучше
беречь
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ayer, Jonathan Vandenbroeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.