Miltinho - Poema do Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltinho - Poema do Adeus




Poema do Adeus
Poem of Goodbye
E então eu fiz um bem, dos males que passei
And so I made it, good to pass through
Fiz do amor uma saudade de você
Made the love a longing for you
E nunca mais amei, deixei nos olhos seus
And never loved again, leave in your eyes
Meu último olhar e ao bem do amor, eu disse adeus
My last look and for the good of love, I said goodbye
Caminho o meu caminho e nos lugares que passei
Walk my own way and in the places I passed
As pedras no caminho são o pranto que chorei
The stones on the path are the tears I cried
Escondo em minhas mãos, carinhos que eram seus
Hide in my hands, caresses that were yours
E guardo sua voz no poema do adeus
And I keep your voice in the poem of goodbye
Caminho o meu caminho e nos lugares que passei
Walk my own way and in the places I passed
As pedras no caminho são o pranto que chorei
The stones on the path are the tears I cried
Escondo em minhas mãos, carinhos que eram seus
Hide in my hands, caresses that were yours
E guardo sua voz no poema do adeus
And I keep your voice in the poem of goodbye





Writer(s): Miltinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.