Milton Nascimento feat. Lô Borges - Ao que vai nascer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento feat. Lô Borges - Ao que vai nascer




Ao que vai nascer
To the One About to Be Born
Memória de tanta espera
Memories of so much waiting
Teu corpo crescendo, salta do chão
Your body growing, leaps from the ground
E eu vejo meu corpo descer
And I already see my body descending
Um dia te encontro no meio
One day I will meet you in the middle
Da sala ou da rua
Of the living room or the street
Não sei o que vou contar
I don't know what I will say
Respostas virão do tempo
Answers will come in time
Um rosto claro e sereno me diz
A bright and serene face tells me
E eu caminho com pedras na mão
And I'm walking with stones in my hand
Na franja dos dias esqueço o que é velho
On the fringe of the days I forget what is old
O que é manco, é é como te encontrar
What is deformed, it is how to find you
Corro a te encontrar
I run to find you
Um espelho feria meu olho e na beira da tarde
A mirror hurts my eye and at the end of the afternoon
Uma moça me
A girl sees me
Queria falar de uma terra com praias no norte
I wanted to talk about a land with beaches in the north
E vinhos no sul
And wines in the south
A praia era suja e o vinho vermelho
The beach was dirty and the wine red
Vermelho, secou
Red, dried up
Acabo a festa, guardo a voz e o violão
I finish the party, keep the voice and the guitar
Ou saio por
Or I go out there
Raspando as cores que o mofo aparecer
Scraping away the colors that the mold reveals
Responde por mim o corpo
My body answers for me
De rugas que um dia a dor indicou
With wrinkles that pain once indicated
E eu caminho com pedras na mão
And I'm walking with stones in my hand
Na franja dos dias esqueço o que é velho
On the fringe of the days I forget what is old
O que é manco, é é como te encontrar
What is deformed, it is how to find you
Corro a te encontrar
I run to find you





Writer(s): MILTON SILVA CAMPOS DO NASCIMENTO, FERNANDO ROCHA BRANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.