Milton Nascimento - O Jogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - O Jogo




O Jogo
The Game
Menu
Menu
O Jogo
The Game
Milton Nascimento
Milton Nascimento
vem vindo meu time atacando
Here comes my team on attack
Jogads surgindo com a bola rolando
The gameplay emerges with the ball rolling
Em passes ligeiros no campo contrário
In quick passes to the opposing field
Do adversário
Of the adversary
Cruxram a pelota da intermediária
Cross the ball from midfield
Num chute certeiro para a grande área
In a precise shot into the penalty area
Eis que surge então o lance genial
Here comes that moment of brilliance
Do craque Tostão
From the legend Tostão
Que toma a bola, entra na área
Who controls the ball, drives into the box
Passa o primeiro, segundo, o terceiro
Passes the first, second, third man
Vai mais a frente, finta o goleiro
Drives forward, beats the goalie
E chuta pro gol
And shoots for goal
A bola vai entrando no fundo da rede
The ball goes deep into the back of the net
O juiz apita, Goool
The referee blows his whistle, Goal
A torcida levanta, solta foguete
The crowd rises, fireworks erupt
E pede mais um
And they ask for one more
Recomeça o jogo a charanga tocando
The game restarts as the band starts playing
Bandeiras acenando na comemoração
Flags waving in celebration
Da vitória do povo que tanto esperou
Of the victory of the people who have waited so long
Ser campeão
To be champions





Writer(s): Pacifico Mascarenhas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.