Miltos Pashalidis feat. Christos Thivaios & Giannis Haroulis - Fotia Mou (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Christos Thivaios & Giannis Haroulis - Fotia Mou (Live)




Με χάδια τρομαγμένα,
С ласками, пораженными,
με διψασμένα χάδια
с жаждущими ласками
του νου μου τα σκοτάδια
из моего разума тьма
απόψε ντύνομαι
сегодня вечером нарядись
Λευκό πανί υψώνω
Подъемник из белой ткани
και πάω όπου με πάει
и я иду туда, куда это меня ведет
αυτό που με σκορπάει,
что меня рассеивает,
σου παραδίνομαι
Я сдаюсь тебе
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
Мой огонь, ты и воздух
στο σύνορο τούτης της μέρας
на границе этого дня
Τη φλόγα σου δώσ' μου
Дай мне свое пламя
και γίνε μου φως μου
и будь моим светом
χρυσόμαλλο δέρας
Золотое руно
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
Мой огонь, ты и воздух
στο σύνορο τούτης της μέρας
на границе этого дня
Το γέλιο σου δώσ' μου
Твой смех дает мне
και γίνε του κόσμου
и быть частью мира
το πέρας
конец
Μονάχη μες τους ξένους
Наедине с незнакомыми людьми
και μες τους φίλους μόνη
и в друзей наедине
να 'ξερα τι σε σώνει
если бы я знал, что спасло тебя
στον πόνο στη χαρά
в боли, в радости
Γυαλί που δεν ραγίζει
Стекло, которое не трескается
θα 'βρισκα να σου τάξω
Я бы нашел тебя.
Πες μου πως να πετάξω
Скажи мне, как летать
με δανεικά φτερά
с заимствованными крыльями
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
Мой огонь, ты и воздух
στο σύνορο τούτης της μέρας
на границе этого дня
Τη φλόγα σου δώσ' μου
Дай мне свое пламя
και γίνε μου φως μου
и будь моим светом
χρυσόμαλλο δέρας
Золотое руно
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
Мой огонь, ты и воздух
στο σύνορο τούτης της μέρας
на границе этого дня
Το γέλιο σου δώσ' μου
Твой смех дает мне
και γίνε του κόσμου το πέρας
и быть концом света
Της φυλακής μου πόρτα
Дверь моей тюрьмы
εσύ και αντικλείδι
ты и ключ
και γω μικρό στολίδι
и я Маленькая Жемчужина
στον άσπρο σου λαιμό
на твоей белой шее
Θα πω ένα τραγούδι
Я скажу песню
σήκω να το χορέψεις
вставай и танцуй это
Τα μάτια να μου κλέψεις
Глаза, чтобы украсть у меня
για πάντα πριν χαθώ
навсегда, прежде чем я потеряюсь





Writer(s): PASHALIDIS MILTOS MILTIADI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.