Miltos Pashalidis feat. Vasilis Papakonstadinou - Pinelopi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Vasilis Papakonstadinou - Pinelopi




Pinelopi
Penelope
Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
You tell me you are tired and don't want to wait anymore,
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
you have been weaving the same dress for twenty years.
κι εγώ που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη
And I, who have traveled the world without a map,
άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι
listen to what I learned tied to the mast.
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
All castaways are eaten by woodworms,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
and those who have traveled envy Ithaca.
Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δε σου φτάνει
I will always return to you, and if that is not enough for you,
καράβι γίνε να γινώ εγώ λιμάνι
become a ship so that I can become a port,
να δούμε μάτια μου στο τέλος ποιος θα αντέξει
let's see, my love, who will endure in the end,
και ποιος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει
and who will play their role the best.
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
All castaways are eaten by woodworms,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
and those who have traveled envy Ithaca.
Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις
And don't run to catch up with the things that never happened,
αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις
since you were never able to understand
πως ήσουν πάντα απ' την αρχή μέχρι το τέλος
that you were always, from the beginning to the end,
εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος
my shield, my bow, and my arrow.
Κι όλους τους ξέμπαρκους θα τρώει το σαράκι
And all castaways will be eaten by woodworms,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
and those who have traveled envy Ithaca.
Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
You tell me you are tired and don't want to wait anymore,
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
you have been weaving the same dress for twenty years.





Writer(s): Pashalidis Miltos Miltiadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.