Milva - Typisch Mann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Typisch Mann




Typisch Mann
Typical Man
Ein Streit mit dir war wie ein Krieg
A fight with you was like a war
Wir kämpften beide u:m den Sieg
We both fought for victory
Wie haben wir uns wehgetan
How we hurt each other
Beim Kampf auf dem Vulkan
In the battle on the volcano
Es gab manch böses Wortgefecht
There was many an evil verbal battle
Du glaubtest immer dich im Recht
You always thought you were right
Und Tränen spornten dich nur an
And tears only spurred you on
Da warst du typisch Mann
That's when you were a typical man
Niemals verlorst du die Kontrolle
You never lost control
Und ich spielte meine Rolle
And I played my part
Bis ich bemerkte, dass die Rolle mir nicht lag
Until I realized that the part wasn't for me
Ich war die Klügere, die nachgab
I was the smarter one, who gave in
Wenn es immer einen Krach gab
When there was always a fight
Bis ich bemerkte, dass ich doch die Dumme war
Until I realized that I was the fool
Dumme war
Fool
Von dir kam nie der erste Schritt
The first step never came from you
Du spürtest nie, wie sehr ich litt
You never felt how much I suffered
Du hast mich so oft kleingeschrien
You screamed me down so often
Und ich hab' dir verzieh'n
And I forgave you
Und wenn ich dann zu Kreuze kroch
And when I crawled to the cross
Dann amüsierte dich das noch
Then you were amused
Du machtest wieder einmal klar
You made it clear once again
Wer Herr im Hause war
Who was the boss in the house
Niemals verlorst du die Kontrolle
You never lost control
Und ich spielte meine Rolle
And I played my part
Bis ich bemerkte, dass die Rolle mir nicht lag
Until I realized that the part wasn't for me
Ich war die Klügere, die nachgab
I was the smarter one, who gave in
Wenn es immer einen Krach gab
When there was always a fight
Bis ich bemerkte, dass ich doch die Dumme war
Until I realized that I was the fool





Writer(s): nicolas peyrac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.