Mimi & Richard Fariña - Pack Up Your Sorrows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi & Richard Fariña - Pack Up Your Sorrows




No use crying, talking to a stranger,
Нет смысла плакать, говорить с незнакомцем,
Naming the sorrows you′ve seen.
Называть печали, которые ты видел.
Too many sad times, too many bad times,
Слишком много печальных времен, слишком много плохих,
And nobody knows what you mean.
и никто не знает, что ты имеешь в виду.
Ah, but if somehow you could pack up your sorrows,
Ах, если бы ты могла собрать свои печали
And give them all to me,
И отдать их мне...
You would lose them, I know how to use them,
Ты потеряешь их, я знаю, как ими пользоваться,
Give them all to me.
Отдай их все мне.
No use rambling, walking in the shadows,
Бесполезно бродить в тени,
Trailing a wandering star.
Следуя за блуждающей звездой.
No one beside you, no one to hide you,
Рядом с тобой никого нет, некому тебя спрятать.
Nobody knows where you are.
Никто не знает, где ты.
No use gambling, running in the darkness,
Бесполезно играть в азартные игры, бегать в темноте
Looking for a spirit that's free.
В поисках свободного духа.
Too many wrong times, too many long times,
Слишком много неправильных времен, слишком много долгих времен.
Nobody knows what you see.
Никто не знает, что ты видишь.
No use roaming, lying by the roadside,
Нет смысла бродить, лежать на обочине
Seeking a satisfied mind.
В поисках удовлетворенного ума.
Too many highways, too many byways,
Слишком много дорог, слишком много переулков,
And nobody′s walking behind.
И никто не идет позади.





Writer(s): Farina Richard, Marden Pauline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.