Mina - Ballata d'autunno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mina - Ballata d'autunno




Ballata d'autunno
Autumn Ballad
Piove, dietro la finestra
It's raining, there behind the window,
Piove, piove
It's raining, raining
Sopra quel tetto rosso e spaccato
On that red and broken roof
Sopra quel fieno tagliato
On that cut hay
Sopra quei campi piove.
It's raining over those fields
Si gonfia di grigio il cielo
The sky swells with gray
E il suolo è già grondante di foglie
And the ground is already soaked with leaves,
Si è profumato d′autunno.
It smells like autumn.
Il tempo che si addormenta
The time that falls asleep
Mi sembra
Seems to me
Un bimbo in braccio al vento
A child in the wind's arms,
Come in un canto d'autunno.
Like in an autumn song.
Una ballata d′autunno
An autumn ballad,
Un canto triste di malinconia
A sad song of melancholy,
Vien dietro al giorno che va via,
Comes after the day that goes away,
Una ballata in autunno
An autumn ballad,
Pregata a voce spenta
Prayed for in a hushed voice,
Soffiata come un lamento
Whispered like a lament
Che canta il vento.
That the wind sings.
Piove, dietro la finestra
It's raining, there behind the window,
Piove, piove
It's raining, raining
Sopra quel tetto rosso e spaccato
On that red and broken roof
Sopra quel fieno tagliato
On that cut hay
Sopra quei campi piove.
It's raining over those fields
Io ti racconterei
I would tell you
Che sta bruciandosi l'ultimo legno al fuoco e poi
That the last wood is burning in the fire and then
Che lamia povertà
That my poverty
è anche di un sorriso ché sono sola ormai
Is also a smile and that now I'm alone
Ma io da sola son finita
But I'm finished alone
E ti racconterei
And I would tell you
Che i giovani son giovani perché non sanno mai
That the young are young because they never know
Che no, non è la vita
That no, life is not
La bella cosa che, che loro gira in mente
The beautiful thing that goes on in their minds
Io questo lo so.
I know this.
Magari si potesse del domani e del passato
If only I could tell of yesterday and tomorrow
Dire quello che ho sognato.
What I have dreamed.
Ma il tempo passa e ti canta, pian piano
But time passes and sings to you, slowly
Con voce sempre più stanca
In an increasingly weary voice
Una ballata d'autunno.
An autumn ballad.
Piove, dietro la finestra
It's raining, there behind the window,
Piove, piove
It's raining, raining
Sopra quel tetto rosso e spaccato
On that red and broken roof
Sopra quel fieno tagliato
On that cut hay
Sopra quei campi piove.
It's raining over those fields





Writer(s): Serrat Teresa, Juan Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.