Mina - You'll Never Never Know (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mina - You'll Never Never Know (2001 Remastered Version)




You'll never, never know I care
Ты никогда, никогда не узнаешь, что мне не все равно.
You'll never know the torch I bear
Ты никогда не узнаешь, какой факел я несу.
You'll never know it, for I won't show it
Ты никогда этого не узнаешь, потому что я этого не покажу.
Oh no you'll never, never know
О Нет, ты никогда, никогда не узнаешь.
(You'll never know)
(Ты никогда не узнаешь)
You'll never, never see me cry
Ты никогда, никогда не увидишь, как я плачу.
Not even when you're glancing by
Даже когда ты смотришь мимо.
For I won't weaken, when we're speaking
Потому что я не ослабею, когда мы будем говорить.
Oh no you'll never, never know
О Нет, ты никогда, никогда не узнаешь.
You'll know the use to me
Ты поймешь, какая от меня польза.
That I was before
Таким я был раньше.
You'll see the used to be
Ты увидишь, что было раньше.
That one you did adore
Та, которую ты обожал.
(You'll never know)
(Ты никогда не узнаешь)
No, no I know I won't reveal
Нет, нет, я знаю, что не откроюсь.
The way I really, truly feel
То, что я действительно, действительно чувствую.
But if you guess it, I'll confess it
Но если ты догадаешься, я признаюсь.
Oh darling now's the time to glow
О дорогая сейчас самое время засиять
Or else you'll never, never know
Иначе ты никогда, никогда не узнаешь.
You'll know the use to me
Ты поймешь, какая от меня польза.
That I was before
Таким я был раньше.
You'll see the used to be
Ты увидишь, что было раньше.
That one you did adore
Та, которую ты обожал.
(You'll never know)
(Ты никогда не узнаешь)
No no I no I won't reveal
Нет нет я нет я не открою
The way I really, truly feel
То, что я действительно, действительно чувствую.
But if you guess it, I'll confess it
Но если ты догадаешься, я признаюсь.
Oh darling now's the time to glow
О дорогая сейчас самое время засиять
Or else you never
Иначе ты никогда ...
No, no you'll never
Нет, нет, ты никогда этого не сделаешь.
Oh no you'll never
О Нет ты никогда этого не сделаешь
Ever know
Ты когда нибудь знал
(You'll never know)
(Ты никогда не узнаешь)





Writer(s): Tony Williams, Jean Miles, Paul Robi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.