Minh Tuyết - Khong Lam Khac Duoc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết - Khong Lam Khac Duoc




Khong Lam Khac Duoc
Unable to Be Different
Một vài người khi đã yêu biết yêu
A few people when they love decide they are in love
Dành trọn hết phút giây
They spend every second of every minute
Luôn muốn biết anh đâu
Always wanting to know where you are
Làm chi những khi gọi phone không nghe
What to do when you don’t answer your phone
Dần dần bao nhiêu nghĩ suy vẩn
Gradually, countless, vague thoughts
Bồn chồn lắm lúc đau
Restless, occasionally painful
Đêm đến cứ trôi vào tim
As the nights pass through my mind
Lại một lần nữa khơi lên đôi lời ghen tuông
Again, more jealous words are brought up
ai, muốn ghen, mang bao nhiêu đa nghi vào tim
Is there anyone who wants to be jealous, who carries so much doubt in their heart?
Vách ngăn, mãi xa, lấp chôn đi hồn nhiên... ô ô
The barrier, forever distant, buries innocence... oh oh oh
Tất nhiên, nóng lên, đã lúc em không em
Of course, getting angry, there was a time when I wasn’t myself
Đến khi, đã mất nhau, giá như em vậy chi đừng như thế
Until it was over, if only I didn’t act that way
Điều làm đôi mi cay làm em loay hoay
What makes your eyes sting and me so frantic
Dường như muốn nói anh không (như)còn đây
It's like you want to say you’re not (here) anymore
Mãi đến lúc chia tay xa nhau giận hờn
Until the moment we part and grow angry and resentful
Em như đang nhận ra đơn
I seemed to realize my loneliness
Cứ cúi mặt xuống cố nhớ lần đó đã lỡ
I just hung my head, trying to remember that moment I let go
Em bước đi không nhìn anh
I walked away without looking at you
Hãy cố hiểu cho em lúc ấy hoang mang
Try to understand the confusion I had then
Thế nên không làm khác được gì...
That’s why I couldn’t do anything differently...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.