Paroles et traduction Minilogue - Endlessness
Yo
todavía
no
sabía
de
ti,
I
still
didn't
know
about
you,
Estabas
lejos,
muy
lejos
de
aquí
You
were
far,
far
away
from
here
Dándole
patadas
a
la
vida
con
tus
sueños,
Kicking
life
around
with
your
dreams,
Demasiado
grandes
Too
big
Para
un
chico
tan
pequeño.
For
such
a
small
boy.
Y
me
decían
que
hacías
poesía
sin
palabras
And
they
told
me
that
you
make
poetry
without
words
Que
era
la
canción
del
corazón
la
que
bailabas
That
you
dance
to
the
song
of
your
heart
Que
no
hablabas
demasiado,
porque
nadie
te
creería
That
you
don't
talk
too
much,
because
no
one
would
believe
you
Si
dijeras:
El
mejor,
a
lo
mejor...
Algún
día!
If
you
said:
The
best,
maybe...
Some
day!
Y
esa
gente,
que
no
perdona
los
defectos,
And
those
people,
who
don't
forgive
flaws,
Que
apunta
con
el
dedo
como
si
yo
fuera
menos,
Who
point
their
fingers
as
if
I
was
less,
No
sabe
que
tenemos
un
secreto
entre
las
manos:
Don't
know
that
we
have
a
secret
in
our
hands:
No
ser
perfectos
nos
hace
más
humanos.
Not
being
perfect
makes
us
more
human.
Eres
el
más
grande,
pequeño,
ay
pequeño.
You're
the
greatest,
little
one,
oh
little
one.
Estás
estre
los
astros,
estrella
del
balón,
tus
pies
están
rozando
de
cerca
el
corazón.
Estás
entre
los
astros,
estrella
del
balón,
me
si...
me
siento
grande,
pequeño
campeón.
You're
among
the
stars,
star
of
the
ball,
your
feet
are
brushing
close
to
my
heart.
You're
among
the
stars,
star
of
the
ball,
I
feel...
I
feel
great,
little
champion.
Hoy
sale
de
casa
con
un
beso
y
sin
peinarse,
Today
he
leaves
the
house
with
a
kiss
and
without
combing
his
hair,
Ese
niño
chico
del
que
un
día
te
burlaste
y
al
final
That
little
boy
that
you
teased
one
day
and
in
the
end
Tenía
algo
especial,
no
cabe
duda
que...
Had
something
special,
there's
no
doubt
that...
"A
pot
petit,
sempre
bona
confitura"
"A
pot
petit,
sempre
bona
confitura"
Hoy
le
saca
la
sonrisa
al
más
tristón,
Today
he
brings
a
smile
to
the
saddest
face,
Despierta
al
dormilón,
pues
se
conoce
las
esquinas
del
balón.
He
awakens
the
sleepyhead,
because
he
knows
the
corners
of
the
ball.
Le
toca
el
corazón
a
la
afición,
aunque
enemiga,
He
touches
the
hearts
of
the
fans,
even
the
enemy,
Porque
es
tan
bueno
que
ni
él
se
lo
creería.
Because
he
is
so
good
that
not
even
he
would
believe
it.
Todos
esos
niños
que
me
escuchan
y
le
miran,
All
those
children
who
listen
to
me
and
watch
him,
Están
bailando
con
las
manos
hacia
arriba
Are
dancing
with
their
hands
raised
Como
si
fueran
a
tocar
las
estrellas,
As
if
they
were
going
to
touch
the
stars,
Pero
no
saben
que
están
mucho
más
cerca...
But
they
don't
know
that
they
are
much
closer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henriksson, Mullaert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.