Paroles et traduction Ministry - Stigmata (Re-Recorded) [Remastered]
Stronger
than
reason
Сильнее
разума
Stronger
than
lies
Сильнее
лжи
The
only
truth
I
know
Единственная
правда,
которую
я
знаю
Is
the
look
in
your
eyes
Это
выражение
твоих
глаз
...
The
look
in
your
eyes
...
Выражение
твоих
глаз
Just
like
a
car
crash
Прямо
как
в
автокатастрофе
Just
like
a
knife
Прямо
как
нож
My
favorite
weapon
Мое
любимое
оружие
Is
the
look
in
your
eyes
Это
выражение
твоих
глаз
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
There's
a
ton
locked
in
your
empty
eyes
В
твоих
пустых
глазах
заключена
целая
тонна
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни
I'm
chewing
on
glass
Я
жую
стекло
And
eating
my
fingers
И
ест
мои
пальцы
I'm
not
the
one
Я
не
тот
самый
Who's
run
out
of
lies
У
кого
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You've
run
out
of
time
У
тебя
закончилось
время
Cutting
my
face
Порезал
мне
лицо
And
walking
on
splinters
И
иду
по
осколкам
I
lost
my
soul
Я
потерял
свою
душу
To
the
look
in
your
eyes
За
выражение
твоих
глаз
You
ran
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You
ran
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You
ran
out
of
lies
У
тебя
закончилась
ложь
You
ran
out
of
time
У
тебя
не
хватило
времени
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да
Oh,
you
have
empty
eyes,
О,
у
тебя
пустые
глаза,
They
tell
me
nothing,
nothing
but
lies,
yes
Они
ничего
мне
не
говорят,
ничего,
кроме
лжи,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Barker, Alien Jourgensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.