Miranda Lambert - Another Sunday in the South - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert - Another Sunday in the South




Only thing moving out here is this swing on the front porch
Единственное, что здесь движется, - это качели на крыльце.
And the sun's beating down, heatin' up this house like a blow torch
А солнце палит вовсю, нагревая этот дом, как паяльную лампу.
Sitting here singing Dixie with a whistle
Сижу здесь и пою Дикси со свистом.
Man, it's hotter than a two-dollar pistol
Чувак, это круче, чем пистолет за два доллара.
Baby, I know that it's only 11:30
Детка, я знаю, что сейчас только 11: 30.
But sure as hell or high water
Но это точно, как в аду или приливе.
I'm gettin' kinda thirsty
Я немного хочу пить.
I don't need your mama's lemonade
Мне не нужен лимонад твоей мамы.
I need something from a can or a bottle on ice
Мне нужно что-нибудь из банки или бутылки со льдом.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
Wanna put on some Shenandoah
Хочешь надеть Шенандоа
And crank it loud
И врубай погромче
You and me go fishin' in the dark
Мы с тобой рыбачим в темноте.
Killin' time with restless heart
Убиваю время беспокойным сердцем.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
There's church bells ringin'
Там звонят церковные колокола.
Down the road and we ain't goin'
Вниз по дороге, и мы никуда не пойдем.
I'm singin' Hallelujah right here
Я пою "Аллилуйя" прямо здесь.
With the warm wind blowin'
С теплым ветром дует...
Next to you, sitting next to me
Рядом с тобой, рядом со мной.
And we're shaking that sugar tree
И мы трясем это сахарное дерево.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
Wanna put on some Shenandoah
Хочешь надеть Шенандоа
And crank it loud
И врубай погромче
All you gotta do is give me that wink
Все что тебе нужно сделать это подмигнуть мне
Man, this ain't no thinkin' thing
Чувак, это не просто мысли.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
Well, honey, it's a far cry
Что ж, дорогая, это далеко не так.
From our crazy lives but
Из наших сумасшедших жизней но
All you gotta do is turn on the radio
Все что тебе нужно сделать это включить радио
It'll take us back
Это вернет нас назад.
It'll take us home
Это приведет нас домой.
Oh oh oh
О о о
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
Wanna put on some Shenandoah and crank it loud
Хочешь надеть Шенандоа и громко завести ее
You and me go fishin' in the dark
Мы с тобой рыбачим в темноте.
Killin' time with restless heart
Убиваю время беспокойным сердцем.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
I'm gonna put on some Shenandoah and crank it loud
Я поставлю немного Шенандоа и включу его погромче
All you gotta do is give me that wink
Все что тебе нужно сделать это подмигнуть мне
Man, this ain't no thinkin' thing
Чувак, это не просто мысли.
Just another Sunday in the South
Просто еще одно воскресенье на юге.
Just another Sunday
Просто еще одно воскресенье.
Yeah
Да
Just another Sunday
Просто еще одно воскресенье.
(I can hear my mama callin')
слышу, как зовет меня мама)
Just another Sunday (Sweet Sunday)
Просто еще одно воскресенье (сладкое воскресенье).
Just another Sunday
Просто еще одно воскресенье.
Oooohh in the South
Оооо на юге





Writer(s): Jessi Alexander, Ashley Monroe, Miranda Lambert, Jay Booker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.