Paroles et traduction Miranda! - Déjame (feat. Leo Garcia) [En Vivo]
Déjame (feat. Leo Garcia) [En Vivo]
Позволь мне (при участии Лео Гарсии) [Живое исполнение]
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
dentro
de
mi
alma
Всем,
что
у
меня
на
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
corono
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Me
convido
a
dormir
y
no
me
resistí
Она
пригласила
меня
с
собой
спать,
и
я
не
устоял
Volví
lleno
de
ideas
que
te
voy
a
proponer
Я
вернулся
с
множеством
идей
и
предложу
их
Casi
como
que
yo
me
lo
busque
Почти
так,
будто
я
сам
напросился
Tanto
que
espere
llego
Так
долго
я
ждал
и
дождался
Poco
me
duro,
pero
me
gusto
Это
длилось
недолго,
но
мне
понравилось
Me
sedujo
pero
desapareció
Это
меня
соблазнило,
но
потом
исчезло
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
dentro
de
mi
alma
Всем,
что
я
чувствую
на
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
corono
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Sera
posible
que
no
pueda
controlar
soñar
Возможно,
что
я
не
смогу
контролировать
свои
сны
Cuando
dormimos
algo
nos
hace
pensar
Когда
мы
спим,
что-то
заставляет
нас
думать
No
te
vuelvo
a
ver,
a
reconocer
Я
больше
не
увижу
тебя,
не
узнаю
Que
parte
de
mi
se
fue
Какая
часть
меня
ушла
No
hay
una
razón,
pero
siento
que
На
то
нет
причины,
но
мне
кажется,
что
Con
lo
que
me
queda
seguiré
С
тем,
что
у
меня
осталось,
я
продолжу
Vamonos
de
aquí,
este
lugar
no
Пойдем
отсюда,
этому
месту
не
место
No
tiene
nada
que
ver
Со
мной
и
тем,
что
я
нашел
Con
lo
que
encontré
creo
que
me
encontré
Я
думаю,
что
я
нашел
себя
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
dentro
de
mi
alma
Всем,
что
я
чувствую
на
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
corono
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
corono
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
dentro
de
mi
alma
Всем,
что
я
чувствую
на
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
corono
como
su
dueño.
Которая
сделала
меня
своим
хозяином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.