Mirdza Zīvere - Dziesma par pazaudēto laiku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirdza Zīvere - Dziesma par pazaudēto laiku




Viena diena manā mūžā Ir dakts, kas izdegusi tumsā.
Один день в моей жизни, фитиль, которая сгорела в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir zieds, kas izziedējis tumsā.
Один день в моей жизни цветок, который izziedējis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir vējš, kas aizvējojis tumsā.
Один день в моей жизни-Это ветер, который aizvējojis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir tumsu atstājusi, ir.
Один день в моей жизни тьму оставила.
Viena diena manā mūžā Ir dzirksts, kas kurējusies tumsā.
Один день в моей жизни-Это искра, которая kurējusies в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir balss, kas runājusi tumsā.
Один день в моей жизни-Это голос, который разговаривал в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir zelts, kas aizskalojies tumsā.
Один день в моей жизни-Это то золото, что aizskalojies в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir tumsu atstājusi, ir.
Один день в моей жизни тьму оставила.
var būt, Ka diena ir dakts, kas sadeg?
Как может быть, Что день фитиль сгорает?
var būt, Ka diena ir zieds, kas nozied?
Как может быть, Что день-это цветок, который nozied?
var būt, Ka diena ir vējš, kas pārskrien? Bet tomēr ir.
Как может быть, Что день-это ветер, что мурашки пробежали? Но все-таки есть.
Viena diena manā mūžā Ir stars, kas uzliesmojis tumsā.
Один день в моей жизни-Это луч, который uzliesmojis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir kauss, kas izdzirkstējis tumsā.
Один день в моей жизни-Это кубок, который izdzirkstējis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir vējš, kas izšalkojis tumsā.
Один день в моей жизни-Это ветер, который izšalkojis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir tumsu atstājusi, ir.
Один день в моей жизни тьму оставила.
var būt, Ka diena ir dakts, kas sadeg?
Как может быть, Что день фитиль сгорает?
var būt, Ka diena ir zieds, kas nozied?
Как может быть, Что день-это цветок, который nozied?
var būt, Ka diena ir vējš, kas pārskrien? Bet tomēr ir.
Как может быть, Что день-это ветер, что мурашки пробежали? Но все-таки есть.
var būt, Ka diena ir dakts, kas sadeg?
Как может быть, Что день фитиль сгорает?
var būt, Ka diena ir zieds, kas nozied?
Как может быть, Что день-это цветок, который nozied?
var būt, Ka diena ir vējš, kas pārskrien? Bet tomēr ir.
Как может быть, Что день-это ветер, что мурашки пробежали? Но все-таки есть.
Viena diena manā mūžā Ir dakts, kas izdegusi tumsā.
Один день в моей жизни, фитиль, которая сгорела в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir zieds, kas izziedējis tumsā.
Один день в моей жизни цветок, который izziedējis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir vējš, kas aizvējojis tumsā.
Один день в моей жизни-Это ветер, который aizvējojis в темноте.
Viena diena manā mūžā Ir tumsu atstājusi, ir.
Один день в моей жизни тьму оставила.





Writer(s): Dagnija Dreika, Zigmars Liepiņš


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.