Mireille Mathieu feat. Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu feat. Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love)




Ein Augenblick der Zärtlichkeit
МиГ нежности
Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
Мы двое забыли место и время
Es ist nicht viel geschehen und doch
Произошло не так уж много, и все же
Geschah so vieles
Произошло так много
Mein Lächeln gabst du mir zurück
Ты вернул мне мою улыбку
Wir spürten einen Hauch von Glück
Мы почувствовали прикосновение счастья
Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
О любви ты ничего не говорил, и все же
Ich fühle es
Я чувствую это
Mein Herzschlag ging ein bißchen laut
Мое сердцебиение немного зашумело
Ich habe es gehört
Я слышал это
Dein Blick ging unter meine Haut
Твой взгляд вошел под мою кожу
Wir waren ungestört
Мы были невозмутимы
Die Wärme deiner Augen hat das Eis getaut
Тепло твоих глаз оттаяло лед
Good-bye my love, verzeih my love
Good-bye my love, прости мою любовь
Es darf nicht weitergehen
Он не должен продолжать
Jeder denkt, ich liebe dich, und er sagt Aufwiedersehen
Все думают, что я люблю тебя, и он говорит, что снова
Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Каждый из нас идет по дороге без возврата
Doch, was zwischen uns geschehen ist, nimmt uns niemand mehr
Но то, что произошло между нами, нас больше никто не берет
Good-bye my love, vorbei my love
Good-bye my love, мимо my love
Nur manchmal insgeheim
Только иногда втайне
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Будем ли мы вдвоем в мыслях друг с другом
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
И в моих снах есть сон о тебе
Au revoir my love, good-bye
Au revoir my love, good-bye
Ich weiß, wir beide wollen mehr
Я знаю, что мы оба хотим большего
Wir schenkten unsere Sehnsucht her
Мы подарили нашу тоску
Und ahnten beide doch es wird
И оба знали, что это будет
Kein Glück für immer
Нет счастья навсегда
Die Wirklichkeit läßt keinen Raum
Реальность не оставляет места
Für einen wunderschönen Traum
Для прекрасной мечты
Und jetzt sehe ich in deinen Augen
И теперь я вижу в твоих глазах
Tränen schimmern
Слезы мерцают
Die Hoffnung hat in dieser Nacht
Надежда в ту ночь
Denk nicht mehr daran
Не думай больше об этом
Ein Feuer zwischen uns entfacht
Между нами разгорелся огонь
Es fing so schön an
Это началось так красиво
Doch morgen sind wir in der Wirklichkeit erwacht
Но завтра мы проснулись в реальности
Good-bye my love, vorbei my love
Good-bye my love, мимо my love
Nur manchmal insgeheim
Только иногда втайне
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Будем ли мы вдвоем в мыслях друг с другом
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
И в моих снах есть сон о тебе
Lebe wohl my love, good-bye
My love, good bye Прощай
Au revoir my love, good-bye
Au revoir my love, good-bye





Writer(s): JAMES RICHARD WILLIAM PALMER, RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.