Paroles et traduction Mireille Mathieu - Die Kinder von Montparnasse
Wände
so
grau
und
die
Fenster
so
blind,
Стены
такие
серые,
а
окна
такие
слепые,
Tauben
am
Dach
und
die
Wäsche
im
Wind
-
Голуби
на
крыше
и
белье
на
ветру
-
Aber
für
Paul
und
Michelle
und
Denise
Но
для
Пола
и
Мишель
и
Дениз
Ist
dieser
Hof
ein
Paradies
Является
ли
этот
двор
раем
Kinder
vom
Montparnasse
Дети
с
Монпарнаса
Leben
im
Glück
Жизнь
в
счастье
Und
sehen
doch
vom
blauen
Himmel
nur
ein
kleines
Stück
И
все
же
увидеть
с
голубого
неба
только
маленький
кусочек
Die
Kinder
vom
Montparnasse
Дети
с
Монпарнаса
Haben
kein
Geld,
Не
имеют
денег,
Doch
ihnen
gehört
die
schönste
Stadt
der
ganzen
Welt
Но
вам
принадлежит
самый
красивый
город
во
всем
мире
Und
in
der
Ecke
das
Automobil,
А
в
углу
автомобиль,
Hat
keine
Rädere
und
steht
immer
still
-
Не
имеет
Radere
и
всегда
стоит
на
месте
-
Aber
für
Paul
und
Michelle
und
Denise
Но
для
Пола
и
Мишель
и
Дениз
Fährt
es
im
Traum
quer
durch
Paris
Едет
ли
он
во
сне
по
Парижу
Kinder
vom
Montparnasse
Дети
с
Монпарнаса
Leben
im
Glück
Жизнь
в
счастье
Und
sehen
doch
vom
blauen
Himmel
nur
ein
kleines
Stück
И
все
же
увидеть
с
голубого
неба
только
маленький
кусочек
Die
Kinder
vom
Montparnasse
Дети
с
Монпарнаса
Haben
kein
Geld,
Не
имеют
денег,
Doch
ihnen
gehört
die
schönste
Stadt
der
ganzen
Welt
Но
вам
принадлежит
самый
красивый
город
во
всем
мире
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Die
Kinder
vom
Montparnasse
Дети
с
Монпарнаса
Haben
kein
Geld,
Не
имеют
денег,
Doch
ihnen
gehört
die
schönste
Stadt
der
ganzen
Welt
Но
вам
принадлежит
самый
красивый
город
во
всем
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.