Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe




Du warst meine Liebe
You Were My Love
Du warst nicht frei das wußten wir
You were not free, we knew
Wir gingen viel zu nah ans Feuer
We walked too close to the fire
Nie sprachen wir von großer Liebe
We never spoke of big love
Es war nur Leidenschaft, dachten wir
It was just passion, we thought
Doch irgendwann
But someday
Als es vorbei war, war klar
When it was over, it was clear
Du warst meine Liebe
You were my love
Du warst mein Leben
You were my life
Und bist es noch heute
And still are
Ich höre deine Stimme
I hear your voice
Spüre deinen Atem
Feel your breath
So als wärst du noch bei mir
As if you were still here
Immer wenn ich an uns denke
Whenever I think about us
An diesen Sommer der verging
That summer that passed
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Then comes the longing, that longing
Die mir nie sagte,
That never told me,
Die ich nie verstand
That I never understood
Du warst meine Liebe
You were my love
Ich geh noch manchmal diesen Weg
I sometimes walk that path
Dort zu dem See wo wir uns trafen
There to the lake where we met
Schließe meine Augen und ich träume
I close my eyes and I dream
Von dieser schönen Zeit, von der mir
Of that beautiful time, of the one
Die Erinnerung bleibt
Whose memory remains
Und ich vermiß dich so sehr
And I miss you so much
Du warst meine Liebe
You were my love
Du warst mein Leben
You were my life
Und bist es noch heute
And still are
Ich höre deine Stimme
I hear your voice
Spüre deinen Atem
Feel your breath
So als wärst du noch bei mir
As if you were still here
Immer wenn ich an uns denke
Whenever I think about us
An diesen Sommer der verging
That summer that passed
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Then comes the longing, that longing
Die mir nie sagte,
That never told me,
Die ich nie verstand
That I never understood
Du warst meine Liebe
You were my love
Immer wenn ich an uns denke
Whenever I think about us
An diesen Sommer der verging
That summer that passed
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Then comes the longing, that longing
Die mir nie sagte, die ich nie verstand
That never told me, that I never understood
Du warst meine Liebe
You were my love
Du warst meine Liebe
You were my love





Writer(s): francesco bruletti, dieter brink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.