Paroles et traduction Mireille Mathieu - Wenn es die Liebe will
Die
Insel
Traumland,
Остров
Страна
грез,
Ein
blaues
Boot,
Синяя
лодка,
Dunkle
Zypressen
im
Abendrot,
Темные
кипарисы
в
вечернем
красном,
Die
sieben
Mühlen,
Семь
мельниц,
Das
Meer
so
klar,
Море
так
ясно,
Wo
ich
noch
gestern
verzaubert
war...
Там,
где
я
был
заколдован
еще
вчера...
Denn
einer
kam
und
er
nahm
meine
Hand
ohne
Fragen,
Потому
что
один
пришел,
и
он
взял
мою
руку
без
вопросов,
Aber
sein
Blick
versprach,
was
Worte
nie
sagen
Но
его
взгляд
обещал
то,
что
слова
никогда
не
скажут
Und
alle
Sterne
standen
still,
И
все
звезды
стояли
неподвижно,
Wer
denkt
denn
schon
an
morgen
Кто
уже
думает
о
завтрашнем
дне
Wenn
es
die
Liebe
will
Если
он
хочет
любви
Wenn
es
die
Liebe,
die
Liebe
war,
Если
это
была
любовь,
то
любовь,
Sehe
ich
dich
wieder
Я
снова
вижу
тебя
In
einem
Jahr,
через
год,
Bei
den
Laternen
und
der
Musik
При
фонарях
и
музыке
Will
es
die
Liebe
Хочет
ли
он
любви
Kehre
ich
zurück.
Я
возвращаюсь.
Denn
einer
kam
und
er
nahm
meine
Hand
ohne
Fragen,
Потому
что
один
пришел,
и
он
взял
мою
руку
без
вопросов,
Aber
sein
Blick
versprach,
was
Worte
nie
sagen
Но
его
взгляд
обещал
то,
что
слова
никогда
не
скажут
Und
alle
Sterne
standen
still,
И
все
звезды
стояли
неподвижно,
Wer
denkt
denn
schon
an
morgen
Кто
уже
думает
о
завтрашнем
дне
Wenn
es
die
Liebe
will
Если
он
хочет
любви
Denn
einer
kam
und
er
nahm
meine
Hand
ohne
Fragen,
Потому
что
один
пришел,
и
он
взял
мою
руку
без
вопросов,
Aber
sein
Blick
versprach,
was
Worte
nie
sagen
Но
его
взгляд
обещал
то,
что
слова
никогда
не
скажут
Und
alle
Sterne
standen
still,
И
все
звезды
стояли
неподвижно,
Wer
denkt
denn
schon
an
morgen
Кто
уже
думает
о
завтрашнем
дне
Wenn
es
die
Liebe
will
Если
он
хочет
любви
Wenn
es
die
Liebe
will
Если
он
хочет
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.