Miri Yusif feat. Roya - #Səndən1Dənədir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miri Yusif feat. Roya - #Səndən1Dənədir




#Səndən1Dənədir
#OnlyOneOfYou
Görəsən məndən neçə dənədir?
I wonder how many of me there are?
Biri yerdə biri göydədir.
One in the sky and one on the ground.
Biri xoşbəxt biri dərddədir,
One happy and one in sorrow,
Biri itkin biri dəbdədir.
One lost and one in fashion.
De görüm məndən neçə dənədir?
Tell me, how many of me are there?
Biri qəmgin, biri təntənədir.
One sad, one celebratory.
Biri ölmüş, biri ürəkdədir,
One dead, one in the heart,
Biri yerdə, biri səhnədədir.
One on the ground, one on stage.
Kim bilir, məndən neçə dənədir?
Who knows, how many of me are there?
Biri səssiz, biri nəğmədədir.
One silent, one in a song,
Biri bəmdə (oo), biri zildədir,
One in the bass (oh), one in the treble,
Biri geridə biri öndədir.
One behind and one in front.
Biri şərqdə, biri qərbdə,
One in the east, one in the west,
Biri cənub, biri şimalda.
One in the south, one in the north.
Sanki məndən min dənədir,
It's as if there are a thousand of me,
Yalnız səndən bir dənədir.
But only one of you.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Görəsən məndən neçə dənədir?
I wonder how many of me there are?
Biri parlaq, biri kölgədədir.
One bright, one in the shadows,
Biri düzgün, biri döngədədir,
One straight, one in a curve,
Biri üzgün biri kefdədir.
One sad and one in high spirits.
De görüm məndən neçə dənədir?
Tell me, how many of me are there?
Biri susqun, biri deyingəndir.
One silent, one talkative.
Biri sükut, biri müharibədir,
One silence, one war,
Biri Segah, biri Tərəkəmədir.
One Segah, one Tarakemeh.
Kim bilir məndən neçə dənədir?
Who knows, how many of me are there?
Biri sakit, biri zəlzələdir.
One calm, one earthquake.
Biri sillə biri zərbədir,
One slap and one blow,
Biri təptəzə biri köhnədir.
One fresh and one old.
Nədir, nədir, nədir, nədir, nədir?
What, what, what, what, what?
Biri el biri əbədi,
One nation and one forever,
Sanki məndən min dənədir,
It's as if there are a thousand of me,
Yalnız səndən bir dənədir.
But only one of you.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bil ki səndən bir dənədir.
Know that only one of you.
Hamı bir yerdə ouo ouo ouo
Everyone together ouo ouo ouo
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.
Bil ki səndən bir dənədir,
Know that only one of you,
Bir dənədir, bir dənədir.
One and only, one and only.
Sən mənim bir dənəmsən,
You are my one and only,
Bir dənəm.
My only one.





Writer(s): Kamil Ehmedbeyli, Tural əliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.