Miro - Təcili Yardım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miro - Təcili Yardım




Təcili Yardım
Emergency Aid
Gedə biləcəyin hər yerə baxdım
I've searched everywhere you could be
Boş qalıbdır qəlbimin taxtı
The throne of my heart remains empty
qədər var kim bilə vaxtım
Who knows how much time I have left
Bu qədər əziyyət vermə günahdır
It's a sin to inflict this much pain
Axı özündə döyünür bu ürək
After all, this heart beats within you
Səni çox gözündə böyüdüb
It has magnified you greatly in its eyes
Hüzünlə öyünüb
Taking pride in sadness
Aça bilmirəm axı sözündə düyümü
I can't seem to unravel the knot in your words
Dərdin nədir anlat, susqunluğa qərq olmaq nədir, de
Tell me what's wrong, explain, what is this drowning in silence?
Məni məhv edən az şey varmış kimi, sən onlardan biri
As if there weren't enough things destroying me, you're one of them too
Yox bu nağılın ardı, atdığın güllə qəlbimi yardı
This fairytale has no ending, the bullet you fired pierced my heart
İndi tək başıma qaldım, bu eşqə lazım təcili yardım
Now I'm left alone, this love needs emergency aid
Neçə il, ay var, neçə həftə?
How many years, months, weeks have passed?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
I'm lost, where is my heart?
Önündə hamısı vərəqlə
Everything before me is a page
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Half of the book of love is filled with mistakes
Söz gedə bilməz daha əfvdən
There can be no more talk of forgiveness
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
I don't believe you, I've erased you from my heart
Hər şey şeirlərimdədir
Everything is in my poems
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
I've written it all down, page after page
Neçə il, ay var, neçə həftə?
How many years, months, weeks have passed?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
I'm lost, where is my heart?
Önündə hamısı vərəqlə
Everything before me is a page
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Half of the book of love is filled with mistakes
Söz gedə bilməz daha əfvdən
There can be no more talk of forgiveness
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
I don't believe you, I've erased you from my heart
Hər şey şeirlərimdədir
Everything is in my poems
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
I've written it all down, page after page
Mənim başımda duman
There's a fog in my head
Qarşımda duran nədir aşılmaz olan?
What insurmountable obstacle stands before me?
Deyiləm öz yaşımda bu an
I don't feel my age at this moment
hiss edirəm yüz yaşında falan
And I feel like I'm a hundred years old or so
Keçib özümdən özüm
I've surpassed myself
Yoxdur özümə dözüm
I have no patience for myself
Hər şeyi bir-bir süzüb
Having filtered everything one by one
istəyirəm mən özümdən üzr
And I want to apologize to myself
Ciyərə tüstü zərərdir, düzdür, neyləyək, ağladıb üzdülər...
Smoke is harmful to the lungs, it's true, what can we do, they made me cry and weep...
Gəlirsə birdən, ani, xəbər vermədən hər şey üstümə
If it suddenly comes, instantly, without warning, everything falls upon me
Bürünüb qaralara, sonra həyatdan istədim aralanam
Shrouded in darkness, then I wanted to distance myself from life
İstəsəm günəşi yaradandan, axı günəşin xeyri qar adama?
Even if I could ask the creator for the sun, what good is the sun to a snowman?
Dərdin nədir anlat, susqunluğa qərq olmaq nədir, de
Tell me what's wrong, explain, what is this drowning in silence?
Məni məhv edən az şey varmış kimi, sən onlardan biri
As if there weren't enough things destroying me, you're one of them too
Yox bu nağılın ardı, atdığın güllə qəlbimi yardı
This fairytale has no ending, the bullet you fired pierced my heart
İndi tək başıma qaldım, bu eşqə lazım təcili yardım
Now I'm left alone, this love needs emergency aid
Neçə il, ay var, neçə həftə?
How many years, months, weeks have passed?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
I'm lost, where is my heart?
Önündə hamısı vərəqlə
Everything before me is a page
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Half of the book of love is filled with mistakes
Söz gedə bilməz daha əfvdən
There can be no more talk of forgiveness
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
I don't believe you, I've erased you from my heart
Hər şey şeirlərimdədir
Everything is in my poems
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
I've written it all down, page after page
Neçə il, ay var, neçə həftə?
How many years, months, weeks have passed?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
I'm lost, where is my heart?
Önündə hamısı vərəqlə
Everything before me is a page
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Half of the book of love is filled with mistakes
Söz gedə bilməz daha əfvdən
There can be no more talk of forgiveness
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
I don't believe you, I've erased you from my heart
Hər şey şeirlərimdədir
Everything is in my poems
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
I've written it all down, page after page





Writer(s): Məhəmməd Isgəndərov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.