Paroles et traduction مشاري العفاسي - Khair Al Sabah
Khair Al Sabah
Khair Al Sabah
ﻳﺎ
ﺻﺒﺎﺡَ
ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕِ
ﺍﻟـﻤُـﻮﺭِﻗﺎﺕْ
Oh,
good
morning,
you
harbinger
of
aspirations,
ﻳﺎ
ﻋﺼﺎﻓﻴﺮًﺍ
ﺗﺰﻑُّ
ﺍﻟﺴﻘﺴﻘﺎﺕْ
Oh,
little
birds,
you
chirp
sweetly,
ﻳﺎ
ﺃﻏﺎﺭﻳﺪًﺍ
ﺳﻌﻴﺪﺓْ
Oh,
jubilant
songs,
ﻳﺎ
ﺑﺪﺍﻳﺎﺕٍ
ﺟﺪﻳﺪﺓْ
Oh,
new
beginnings,
ﺫﻗﺖُ
ﺷﻤﺴًﺎ
ﻣِﻦ
ﺭﺅﺍﻙَ
ﺍﻟـﻤُﺸﺮِﻗﺎﺕْ
I
have
tasted
a
glimpse
of
the
eastern
sun,
ﺗﻮﻗِﻆُ
ﺍﻷﺣﻼﻡَ
ﻓﻴﻨﺎ
ﻟﻠﻨﺠﺎﺡْ
Our
dreams
await
in
us
for
success,
ﺛﻢ
ﺗُﻐﺮﻳﻨﺎ
ﺑﺒﺎﻗﺎﺕِ
ﺍﻟﺴﻤﺎﺡْ
Then
we
are
tempted
by
the
remnants
of
the
sky,
ﺍِﻧﺘﻌﺎﺵُ
ﺍﻷﺭﺽِ
ﻓﺎﺡْ
The
land
has
awakened,
ﻭﻋﻨﺎﺀُ
ﺍﻷﻣﺲِ
ﺭﺍﺡْ
And
the
pain
of
yesterday
has
passed,
ﻓﺼﺒﺎﺡُ
ﺍﻟﺨﻴﺮِ
So
good
morning,
ﻳﺎ
ﺧﻴﺮَ
ﺍﻟﺼﺒﺎﺡْ
Oh,
best
of
mornings,
ﻋﺎﺭﻑ
ﺍﻳﻪ
ﺃﺟﻤﻞ
ﺑﺪﺍﻳﺔ
ﻟﻴﻮﻡ
ﺟﺪﻳﺪ
I
encounter
it,
the
most
beautiful
start
to
a
new
day,
ﺗﺒﺘﺪﻳﻪ
ﻭﺍﺛﻖ
ﺑﺮﺑﻚ
ﻣﺶ
ﺑﻌﻴﺪ
I
begin
it
confident
in
my
Lord,
who
is
not
far,
ﻟﻠﻪ
ﺍﻟﻤُﻠﻚ
ﻭﺣﺪﻩ
ﻛﻠﻨﺎ
ﺑﻨﺴﻌﻰ
ﻑ
ﺃﺭﺿﻪ
To
God
belongs
kingship
alone,
all
of
us
strive
for
His
pleasure,
ﻛﻞ
ﻳﻮﻡ
ﺑﻴﻜﻮﻥ
ﻋﻠﻰ
ﻋﻤﻠﻚ
ﺷﻬﻴﺪ
Each
day
bears
witness
to
your
deeds,
ﺍﺑﺘﺪﻱ
ﺩﺍﻳﻤﺎ
ﺻﺒﺎﺣﻚ
ﺑﺈﺑﺘﺴﺎﻡ
Always
start
your
morning
with
a
smile,
ﺇﺣﻤﺪ
ﺍﻟﻠﻪ
ﻗﻮﻣﻚ
ﺑﻌﺪ
ﺍﻟﻤﻨﺎﻡ
Thank
God
as
you
rise
after
sleep,
ﻣﺎ
ﺃﻃﺎﻝ
ﺍﻟﻨﻮﻡ
ﻋﻤﺮﻙ
Sleep
does
not
prolong
your
life,
ﻗﻮﻡ
ﻭﺣﻘﻖ
ﻳﻠّﺎ
ﺣﻠﻤﻚ
Rise
and
pursue
your
dreams,
ﻛﻞ
ﺗﻌﺐ
ﺍﻟﻴﻮﻡ
ﺑﻴﻤﺤﻴﻪ
ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ
Every
toil
of
today
will
be
erased
by
success.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.