Paroles et traduction مشاري العفاسي - اوعديني
اوعديني
تعلميهم
كل
حاجة
حلوة
فيكي
Promise
me
to
teach
them
everything
beautiful
about
you
لو
في
يوم
قصرت
فيكم
كمليني
بالرضا
If
one
day
I
fall
short,
complete
me
with
content
اَوًّعَدَيَنَيَ
تَعَلَمَيَهَمَ
كَلَ
حَاَجَةٍ
حَلَوًّةٍ
فَيَكَيَ
Promise
me
to
teach
them
everything
beautiful
about
you
لَوًّ
فَيَ
يَوًّمَ
قَصَرَتَ
فَيَكَمَ
كَمَلَيَنَيَ
بَاَلَرََضَاَ
If
one
day
I
fall
short,
complete
me
with
content
اوعديني
ياخدوا
اخلاقك
عشان
بتباهى
بيكي
Promise
me
they
will
take
your
morals
so
that
I
boast
about
you
و
يطلعوا
ذرية
صالحة
يزرعوا
الخير
في
الحياة
And
may
they
grow
up
to
be
a
righteous
offspring
that
plants
goodness
in
life
اَوًّعَدَيَنَيَ
يَاَخَدَوًّاَ
اَخَلَاَقَكَ
عَشَاَنَ
بَتَبَاَهَىَّ
بَيَكَيَ
Promise
me
they
will
take
your
morals
so
that
I
boast
about
you
وًّ
يَطَلَعَوًّاَ
ذرَيَةٍ
صَاَلَحَةٍ
يَزَّرَعَوًّاَ
اَلَخَيَرَ
فَيَ
اَلَحَيَاَة
And
may
they
grow
up
to
be
a
righteous
offspring
that
plants
goodness
in
life
كبريهم
عالأمانة
عوديهم
عالصلاة
Raise
them
with
integrity,
teach
them
to
pray
عرفيهم
إن
العطاء
من
صفات
المحسنين
Make
them
know
that
generosity
is
a
trait
of
the
doers
of
good
كَبَرَيَهَمَ
عَاَلَأمَاَنَةٍ
عَوًّدَيَهَمَ
عَاَلَصَلَاَةٍ
Raise
them
with
integrity,
teach
them
to
pray
عَرَفَيَهَمَ
إنَ
اَلَعَطَاَء
مَنَ
صَفَاَتَ
اَلَمَحَسَنَيَنَ
Make
them
know
that
generosity
is
a
trait
of
the
doers
of
good
علمينهم
صبرنا
و
الرضا
بالإبتلاء
Teach
them
our
patience
and
contentment
in
affliction
و
السعادة
اللي
في
قلوبنا
في
حب
رب
العالمين
And
the
happiness
that
is
in
our
hearts
in
the
love
of
the
Lord
of
the
Worlds
كلميهم
عن
رسولنا
و
احكي
أخلاقه
الحميدة
Tell
them
about
our
Messenger
and
speak
of
his
noble
character
عن
صراحته
عن
سماحته
و
التواضع
و
الأمانة
About
his
frankness,
his
forgiveness,
his
humility,
and
his
trustworthiness
كَلَمَيَهَمَ
عَنَ
رَسَوًّلَنَاَ
وًّ
اَحَكَيَ
أخَلَاَقَهَ
اَلَحَمَيَدَةٍ
Tell
them
about
our
Messenger
and
speak
of
his
noble
character
عَنَ
صَرَاَحَتَهَ
عَنَ
سَمَاَحَتَهَ
وًّ
اَلَتَوًّاََضَعَ
وًّ
اَلَأمَاَنَةٍ
About
his
frankness,
his
forgiveness,
his
humility,
and
his
trustworthiness
و
إن
طاعة
ربنا
هي
دي
الراحة
الوحيدة
And
that
obedience
to
our
Lord
is
the
only
comfort
و
إن
طاعة
ربنا
هي
دي
الراحة
الوحيدة
And
that
obedience
to
our
Lord
is
the
only
comfort
و
إن
بر
الوالدين
جنة
و
المفتاح
رضانا
And
that
being
kind
to
parents
is
paradise
and
the
key
is
our
satisfaction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.