Miss Caffeina - Ley de imposibilidad del fenómeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Caffeina - Ley de imposibilidad del fenómeno




Ley de imposibilidad del fenómeno
Закон невозможности феномена
Dos cometas erráticos se aproximan,
Два блуждающих кометы сближаются,
Al supuesto teórico de un encuentro.
К теоретически предполагаемой встрече.
Calibraron los métodos, evasivos,
Они рассчитали уклоняющиеся методы,
Por la imposibilidad del fenómeno
Из-за невозможности феномена
Te espero en el centro de control a medio tiempo,
Я жду тебя в центре управления на полпути,
Soledad sintomática sin remedio.
Симптоматическое одиночество без лекарства.
Te espero en el centro de la Tierra,
Я жду тебя в центре Земли,
Por si se acaba todo, ya llega la tormenta.
Если все закончится, то вот-вот начнется шторм.
Descubriendo el parámetro,siempre cíclico,
Обнаружив параметр, всегда цикличный,
Encontraron un error,analítico.
Они нашли ошибку, аналитическую.
Decidieron desatar los relámpagos,
Они решили развязать молнии,
Por la imposibilidad del fenómeno
Из-за невозможности феномена
Te espero en el centro de control, a medio tiempo,
Я жду тебя в центре управления, на полпути,
Soledad sintomática sin remedio.
Симптоматическое одиночество без лекарства.
Te espero en el centro de la Tierra,
Я жду тебя в центре Земли,
Por si se acaba todo, ya llega la tormenta
Если все закончится, то вот-вот начнется буря.
Te espero en el centro de control, a medio tiempo,
Я жду тебя в центре управления, на полпути,
Soledad sintomática sin remedio.
Симптоматическое одиночество без лекарства.
Te espero en el centro de la Tierra,
Я жду тебя в центре Земли,
Por si se acaba todo, ya llega la tormenta
Если все закончится, то вот-вот начнется буря.
Te espero en el centro de control a medio tiempo,
Я жду тебя в центре управления на полпути,
Soledad sintomática sin remedio.
Симптоматическое одиночество без лекарства.
Te espero en el centro de la Tierra,
Я жду тебя в центре Земли,
Por si se acaba todo, ya llega la respuesta...
Если все закончится, то вот-вот придет ответ...





Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez, Alvaro Navarro Torres, Antonio Poza, Roman Mendez Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.