Miss Caffeina - San Francisco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Caffeina - San Francisco




San Francisco
Сан-Франциско
Yo te espero situándome bajo la luz de otoño
Я жду тебя, стоя под светом осеннего солнца
Y me enredo entre y él, y el cine los domingos
И путаюсь между тобой и им, и кино по воскресеньям
Ya te dije que no gastaría el dinero en esa
Я же говорил тебе, что не потрачу на этот фильм ни копейки
Y no he visto ni siquiera una secuencia
И я даже не видел ни одного кадра
Paseamos y esta calle me parece otro planeta
Мы гуляем, и эта улица кажется мне другой планетой
Me regalas algún dulce con forma de moneda
Ты даришь мне конфету в форме монеты
He olvidado que soy sólo la segunda parte
Я забыл, что я всего лишь второй номер
Y me abrazas para que no vea el desastre
И ты обнимаешь меня, чтобы я не увидел катастрофы
No dónde estaremos cuando todo acabe
Не знаю, где мы будем, когда всё закончится
Quizás es sólo el aire que viene del norte
Может, это просто ветер, пришедший с севера
A llenarnos la cabeza de insatisfacción
Наполняющий наши головы недовольством
Decidimos trasladarnos a una casa más pequeña
Мы решили переехать в дом поменьше
Y me escondes entre y él y otro fin de semana
И ты прячешь меня с ним и ещё на одни выходные
Que las cosas son distintas si salen a flote
То, что утаивается, воспринимается по-другому
Y en dos meses ya has olvidado mi nombre
И через два месяца ты уже забыл моё имя
No dónde estaremos cuando todo acabe
Не знаю, где мы будем, когда всё закончится
Quizás es sólo el aire que viene del norte
Может, это просто ветер, пришедший с севера
A llenarnos la cabeza de insatisfacción
Наполняющий наши головы недовольством
A enseñarnos sólo parte
Показать нам лишь часть
De un mundo mejor que ya no existe
Лучшего мира, которого уже нет
No dónde estaremos cuando todo acabe
Не знаю, где мы будем, когда всё закончится
Quizás es sólo el aire que viene del norte
Может, это просто ветер, пришедший с севера





Writer(s): Max Dingel, Antonio Poza, Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.