Mister You feat. Colonel Reyel - Mets Toi A L'Aise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mister You feat. Colonel Reyel - Mets Toi A L'Aise




Mets-toi bien ce soir c'est moi qui t'mets à l'aise
Сегодня вечером я устрою тебя поудобнее.
T'inquiète on a le son qui pèse
Не волнуйся, у нас звук весит.
Et tout le monde est chaud comme la braise
И все жарко, как угли
Le rap français j'l'effrite et l'fous dans une Philip Morris
Французский рэп я трахаю его и трахаю его в Филип Моррис
Ensuite j'le glisse dans une feuille, et l'fume avec mon pote Maurice
Затем я вставляю его в лист и курю его с моим приятелем Морисом
Les faux j'les terrorise, ils m'font golri d'ces humoristes
Подделки я их терроризирую, они делают меня голри этих юмористов
Moi, passe-moi moi un 11-43 et j'te fais danser même Chuck Norris
Дай мне 11-43, и я заставлю тебя танцевать даже Чака Норриса.
On triomphe sans gloire à vaincre sans risques
Мы торжествуем бесславно, чтобы победить без риска
Sers-moi à boire, j'ai soif:
Налей мне выпить, я хочу пить.:
J'veux un sky-coca cerise
Я хочу sky-coca вишня
Y'a pas d'"s'te-plaît", y'a pas d'"merci" mais plutôt "dépêche-toi vite"
Не"Пожалуйста", не "Спасибо", а " поторопись."
Car c'est moi qui paye l'addition, ouais non moi personne il m'invite
Потому что это я оплачиваю счет, Да Нет, я никто, он приглашает меня
Prison Break
Тюрьма Перерыв
Scofield
Скофилд
Springbreak,
Springbreak,
Mec: XXX, dix copines
Чувак: ХХХ, десять подруг
Mon pote Raizé même lui il a un répertoire de coquines
Мой приятель Райзе даже его у него есть репертуар непослушных
Qui qui s'tapent des lignes
Кто набирает строки
110 fois plus qu'elles n'en bouquinent
В 110 раз больше, чем они пишут
J'suis l'prince, très bientôt le king
Я принц, очень скоро король
Jean pince, p'tit relooking
Жан пенсне, макияж
P'tite coupe tah les beaux-gosses, chemise bête de holiday
Маленькая стрижка тах пасынки, глупая рубашка Холидей
Si ta meuf me trouve en Lacoste comme René
Если твоя телка найдет меня в Лакосте, как Рене
J'sais pas pourquoi dans l'noir, mais la plupart croit qu'je suis camerounais
Не знаю, почему в темноте, но большинство считает, что я камерунец
Voudriez-vous ne pas danser
Вы бы не танцевали
Venir vous assoir à ma table
Приходите и садитесь за мой стол
Histoire qu'on puisse se défoncer
История о том, что мы можем трахаться
On va arrêter de se vouvoyer hein
Мы перестанем ворчать.
Le meurtrier du rap français
Убийца французского рэпа
T'as un regard revolver
У тебя револьверный взгляд.
Tu me braques je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
On va pas attendre 9 heures
Мы не будем ждать 9 часов
Non c'est maintenant ou never
Нет, это сейчас или никогда
Pour atteindre le Mont Everest
Чтобы добраться до горы Эверест
Faut se mettre à l'aise
Надо устраиваться поудобнее.
Allez viens on y go
Давай, пошли.
Pineco
Пинеко
Je crois qu'elle veut braisse (?)
По-моему, она хочет заварить (?)
Toute l'année t'es accroc
Весь год ты болван.
Oh y a du style et du swap à la pelle
О, есть стиль и обмен лопатой
Je réponds à l'appel
Я отвечаю на звонок
C'est du lourd sans les kilogrammes
Это тяжелый без килограммов
Stop tous les mythomanes
Остановите всех мифоманов
Un pur style raggaman
Чистый стиль raggaman
Pourtant t'accroches grave
Но ты держишься серьезно.
Le genre de mecs [...]
Мужики [...]
Laissez passer [...] c'est le Yougataga
Пропуск [...] это Югатага
Soir-ce on va foutre le feu
Вечер - это мы сгорим.
Soir-ce on va foutre le?
Вечером-что мы будем делать?
Y aura du sky de la vodka
Будет небо водки
Mais pas de Pina Colada
Но не Пина Колада
Par contre y aura du champagne
Зато будет шампанское
Et plein plein de mecs qui ont la dalle
И куча парней, у которых есть плита.
On pète le champagne
Мы пьем шампанское.
Face à la session reggaetone
Лицо сессии reggaetone
Sarah et sa copine me donnent leur téléphone
Сара и ее подруга дают мне свой телефон
J'ai une meuf pour chaque pote
У меня есть телка для каждого приятеля
Jackpot ça fonctionne
Джекпот это работает
Mamamama je suis au garde à vous Colonel
Мамамама я в гвардии к вам полковник
Mais regarde-moi ça...
Но посмотри на это...
Yeah y a du level, y a du level ça me fait plaisir
Да, есть уровень, есть уровень.
Et les filles vous êtes prêtes ou quoi?
А девочки вы готовы или как?
Mister You, Colonel, y a du level
- Господин Вы, полковник, есть уровень.





Writer(s): mister you, colonel reyel, dj erise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.