Paroles et traduction Mitch Miller - Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow
Oh
the
weather
outside
is
frightful,
О,
погода
на
улице
ужасная,
But
the
fire
is
so
delightful,
Но
огонь
так
восхитителен.
And
since
we've
no
place
to
go,
И
раз
нам
некуда
идти,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Пусть
идет
снег!
It
doesn't
show
signs
of
Pauseping,
Он
не
показывает
признаков
остановки,
And
I've
bought
some
corn
for
popping,
И
я
купил
немного
кукурузы
для
попкорна.
The
lights
are
turned
way
down
low,
Свет
приглушен,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег!
When
we
finally
kiss
goodnight,
Когда
мы,
наконец,
целуемся
на
ночь,
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm!
Как
же
я
ненавижу
выходить
в
непогоду!
But
if
you'll
really
hold
me
tight,
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимешь
меня
...
All
the
way
home
I'll
be
warm.
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dying,
Огонь
медленно
угасает,
And,
my
dear,
we're
still
good-bying,
А
мы,
моя
дорогая,
все
еще
прощаемся.
But
as
long
as
you
love
me
so,
Но
пока
ты
так
любишь
меня,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Пусть
идет
снег!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.