Paroles et traduction Mitchell Rose - Candy (Acoustic)
Ah-ahahaha-ah
Ах-ахахаха-Ах
You're
the
thing
that
brings
me
back
to
life
Ты
то,
что
возвращает
меня
к
жизни
On
the
rainiest
day
I
find
no
stress
В
самый
дождливый
день
я
не
нахожу
никакого
стресса
Although
my
love
for
you
is
in
vein
Хотя
моя
любовь
к
тебе
течет
по
венам.
I
gotta
speak
what's
drivin
me
insane
Я
должен
сказать
что
сводит
меня
с
ума
I
may
not
be
sweeter
than
candy
Я
не
могу
быть
слаще
конфет.
And
I
may
not
be
good
in
romancing
И,
возможно,
я
не
слишком
хорош
в
любовных
отношениях.
But
I'll
be
everything
that
you
askin,
of
me
Но
я
буду
всем,
о
чем
ты
просишь.
Just
tell
me
how
to
see
you
through
Просто
скажи
мне,
как
довести
тебя
до
конца.
I
can't
bare
the
thought
of
living
apart
Я
не
могу
смириться
с
мыслью
о
разлуке.
And
there's
a
million
other
guys
who
steal
your
heart
И
есть
миллион
других
парней,
которые
крадут
твое
сердце.
In
the
end
I
would
think
i'm
falling
to
pieces
В
конце
концов
мне
кажется
что
я
разваливаюсь
на
куски
So
if
you're
leaving
won't
you
hear
me
out,
hear
me
out
Так
что
если
ты
уходишь,
то
почему
бы
тебе
не
выслушать
меня,
выслушать
меня?
I
may
not
be
sweeter
than
candy
Я
не
могу
быть
слаще
конфет.
And
I
may
not
be
good
in
romancing
И,
возможно,
я
не
слишком
хорош
в
любовных
отношениях.
But
I'll
be
everything
that
you're
asking,
of
me.
Но
я
буду
всем,
о
чем
ты
просишь.
Just
tell
me
how
to
see
you
through
Просто
скажи
мне,
как
довести
тебя
до
конца.
Why
can't
we
spend
some
time
together
Почему
бы
нам
не
провести
немного
времени
вместе?
You're
a
cue
for
nasty
weather
Ты
намек
на
плохую
погоду.
Oh,
there's
only
one
thing
I
wanna
change
О,
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
изменить.
You
in
my
arms,
baby
Ты
в
моих
объятиях,
детка.
You
in
my
arms,
baby
Ты
в
моих
объятиях,
детка.
I
may
not
be
sweeter
than
candy
Я
не
могу
быть
слаще
конфет.
And
I
may
not
be
good
in
romancing
И,
возможно,
я
не
слишком
хорош
в
любовных
отношениях.
But
I'll
be
everything
that
you're
asking,
of
me.
Но
я
буду
всем,
о
чем
ты
просишь.
Just
tell
me
how
to
see
you
through
Просто
скажи
мне,
как
довести
тебя
до
конца.
Why
can't
we
spend
some
time
together
Почему
бы
нам
не
провести
немного
времени
вместе?
You're
a
cue
for
nasty
weather
Ты
намек
на
плохую
погоду.
I
may
not
be
sweeter
than
candy
Я
не
могу
быть
слаще
конфет.
I
may
not
be
sweeter
than
candy
Я
не
могу
быть
слаще
конфет.
Just
tell
me
how
to
see
you
through
Просто
скажи
мне,
как
довести
тебя
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caitlin Rose Harnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.