Paroles et traduction MiyaGi & Эндшпиль - Двигайся
Рууу!
Чек!
Чек!
Hajime!
Энди!
MiyaGi...
Ruuu!
Check!
Check!
Hajime!
Andi!
MiyaGi...
Мы
гадали
на
битах,
нагадали
бурю
хайпа,
We
divined
on
the
beats,
predicted
a
hype
storm,
Майком
лайки,
нах
не
пахнет
кайфом
майк,
как
Likes
with
the
mic,
no
fucking
high
from
the
mic,
like
Ломаного
говора
накидай-ка,
Broken
speech,
throw
it
down,
Без
хип-хапа,
как
байкер
без
байка!
Without
hip-hop,
like
a
biker
without
a
bike!
Догоняли
стремяги,
катили
бочки,
We
chased
ambitions,
rolled
barrels,
Я
на
найках
дрочерам
кал
в
почту.
I'm
on
Nikes,
dropping
shit
in
the
mail
for
the
wankers.
На
утопленнике,
суке
поставили
точку,
Put
a
full
stop
on
the
drowned
man,
bitch,
Я
же
демоном
ворвусь
в
тебя
точно.
I'll
burst
into
you
like
a
demon,
for
sure.
Че,
бля,
на
виду?
What
the
fuck,
in
plain
sight?
Руки
тянули
пока
грели
батареями
Hands
stretched
out
while
they
were
warming
up
with
batteries
Неверных
и
раскачивали
читку.
Unfaithful
and
rocking
the
flow.
Я
имел
ввиду
вали
подальше,
I
meant
get
the
hell
out
of
here,
Коль
не
верил
в
мои
строки,
в
мои
залы,
If
you
didn't
believe
in
my
lines,
in
my
halls,
В
мою
рожу,
в
мою
рифму.
In
my
face,
in
my
rhyme.
Капали
на
нервы
перекурами
по
жизни,
Smoke
breaks
throughout
life
were
getting
on
our
nerves,
Пятаки
бы
порубило,
это
же,
мать
вашу
- время!
It
would
have
chopped
up
pennies,
this
is,
damn
it
- time!
Его
настолько
мало,
что
секунды
по
ебалу
There's
so
little
of
it
that
seconds
across
the
face
Оплеухами
гоняют,
а
вы
топчите
землю.
Are
chasing
with
slaps,
and
you're
trampling
the
ground.
Был
бы
бэтменом
- Готэму
несдобровать,
If
I
were
Batman,
Gotham
would
be
in
trouble,
Хейтеры
- собаки
лаяли,
но
мне
плевать.
Haters
- dogs
barked,
but
I
don't
give
a
damn.
Это
выход
из
комнат,
комы.
Open
the
door.
This
is
the
way
out
of
the
rooms,
the
coma.
Open
the
door.
Вы
шуты
конторы,
трёп,
перебор,
You're
the
office
clowns,
bullshit,
overkill,
Масок
фальшь
и
мандраж.
The
falsity
of
masks
and
jitters.
Пережевывай
непоколебимый
эпатаж
братьев
и
сестер,
Chew
on
the
unshakeable
outrageousness
of
brothers
and
sisters,
Набей
се
терки
соль,
теплая
кровь,
далеко
самолет
вон,
Stuff
these
graters
with
salt,
warm
blood,
the
plane
is
far
away,
От
пустот
это
лютый
понт
и
кал.
From
emptiness,
this
is
a
fierce
pontoon
and
shit.
Времени
мало
меняли
мало
на
много
виват.
Little
time,
they
exchanged
little
for
much
hurrah.
Эта
награда
– это
радость
или
ноты
меняли
меня?
Is
this
reward
- is
it
joy
or
notes
that
changed
me?
Вы
довольны?
Are
you
satisfied?
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Ай-ай
я-ясно
ли
уроду,
что
под
сраку
лет
уже.
Ai-ai,
is
it
clear
to
the
freak
that
he's
already
under
the
ass
for
years.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Моя
вера
выше
вашей,
ваше
вера
в
неглиже.
My
faith
is
higher
than
yours,
your
faith
is
in
negligee.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Я
пули
будто
Борна
капал
на
биток,
I
dripped
bullets
like
Bourne
on
the
beat,
Все
враги
им
пожимают,
мою
тусу
заебок.
All
enemies
shake
it,
my
party
is
fucking
awesome.
Этот
рэп-трэкинг,
Бог
на
стиле
- самый
сок,
This
rap
tracking,
God
in
style
- the
best
juice,
Пацаны
ждут
поляны,
но
а
ты
опять
не
смог.
The
boys
are
waiting
for
the
поляна,
but
you
couldn't
again.
Год
за
годом
плотно
дым
из
окон
- черно.
Year
after
year,
thick
smoke
from
the
windows
- black.
Типо
запери
опять
и
Агари
с
понтом,
Like,
lock
it
up
again
and
Agar.io
with
a
show-off,
Зал
ором,
Доктор
потерял
свой
орган,
The
hall
is
screaming,
the
Doctor
lost
his
organ,
Этот
стиль
я
дарю
ну
ты
понял.
I
give
this
style,
well,
you
understand.
Тонко
пошутив
залы
погибают
[Гранд-Бутик].
Subtly
joking,
the
halls
are
dying
[Grand
Boutique].
Это
ровные
пацы
поразили
бы
Бериф,
These
are
the
smooth
guys
who
would
have
amazed
Beriff,
Маривана,
Mobb
Deep,
текстура
Wit
Beat,
Marijuana,
Mobb
Deep,
Wit
Beat
texture,
О
нас,
она-она-она
манит.
About
us,
it-it-it
beckons.
С
глаз
утопит,
залезай
жопой
в
фит,
It'll
drown
your
eyes,
get
your
ass
into
the
fit,
Мои
меха
поглощают
этот
адский
shit.
My
furs
absorb
this
hellish
shit.
Это
разлив
гид,
Трэппа
так
ослит,
This
is
a
spill
guide,
Trappa
will
donkey
like
that,
Каждый
хейтер
- это
лань,
мой
ублюдок
не
поник.
Every
hater
is
a
doe,
my
bastard
didn't
sag.
Ни
политика,
ни
Раша
не
помеха,
вникай,
Neither
politics
nor
Russia
is
a
hindrance,
get
it,
Аналитики
параша,
злой
школьник
сасай.
Analytics
is
bullshit,
you
evil
schoolboy
suck.
Мы
раскурим
новый
день,
We'll
smoke
up
a
new
day,
Моя
брань
- моя
сила,
My
abuse
is
my
strength,
Меня
не
убила,
убила
Билла.
It
didn't
kill
me,
it
killed
Bill.
Хромая
сатира
ни
раз
не
убедила.
Lame
satire
never
convinced.
Делать
круче,
ман,
вот
это
вилла,
Do
it
cooler,
man,
this
is
the
villa,
Русская
речь,
осетинская
килла.
Russian
speech,
Ossetian
killa.
Come
to
me,
в
колонках
сыро.
Come
to
me,
it's
damp
in
the
speakers.
За
городом
ночь,
огибали
виражи,
Night
outside
the
city,
we
were
rounding
bends,
Нарики
запрятали
пакеты
анаши.
The
addicts
hid
bags
of
weed.
Прожигаем
эти
дни,
фитиль
погас,
We're
burning
these
days,
the
wick
has
gone
out,
Но
мы
жжем
на
проспектах
набережный
джаз,
But
we're
burning
embankment
jazz
on
the
avenues,
Рэп
– икона,
громко,
со
мной
чья-то
жёнка.
Rap
is
an
icon,
loud,
someone's
wife
is
with
me.
Города
ждут
собираюсь
очень
долго.
The
cities
are
waiting,
I'm
getting
ready
for
a
very
long
time.
Часть
2,
братка,
хавай
соло
Part
2,
bro,
eat
solo
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Ай-ай
я-ясно
ли
уроду,
что
под
сраку
лет
уже.
Ai-ai,
is
it
clear
to
the
freak
that
he's
already
under
the
ass
for
years.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move,
move.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move,
move.
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Моя
вера
выше
вашей,
ваше
вера
в
неглиже.
My
faith
is
higher
than
yours,
your
faith
is
in
negligee.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move,
move,
move,
move.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miyagi, азамат кудзаев, сослан бурнацев, эндшпиль
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.